设为首页收藏本站官方微博

【汉化方法】好消息!尼科波尔:不朽的秘密汉化完全实现

[复制链接]
查看: 6895|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

【汉化方法】好消息!尼科波尔:不朽的秘密汉化完全实现

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-10 16:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【汉化方法】好消息!尼科波尔:不朽的秘密汉化完全实现

这个游戏的汉化在技术上基本没问题了。
7 k( |6 s5 m+ V8 W1 N# f& m, r! I
7 H) H' V0 N5 m/ H' i, S5 ]把sprite.opk 和script.opk解包后,移动到根目录下。

" |. k3 w- C! B5 w就是\Nikopol\sprite,\Nikopol\script,原来的paks目录就没有用了。
5 e5 [4 |  J0 Z) z2 C& Z$ d  T7 ?6 W% Y9 G; g
文本的目录是Nikopol\script\lang,修改为中文后保存为UTF16格式就行。 ! G  H/ M4 z/ [" p/ ~: u% m

, K2 j2 N1 s7 k# b/ n5 n接下来替换字库,字库的目录是Nikopol\sprite\fonts,把中文字库文件改名复制过去就行了。 # |5 {% u2 {4 |8 c0 [  h
5 ]  q; c4 r  g- K5 t. n& q  _0 E
注意,系统里的中文字库无法使用,要用修改合成后的字库,具体的方法我也在研究中。不过,网上有别人修改好可以马上使用的字库,拿来用就行了。修改方法有时间要好好学学。 第2幅抓图是用浪漫雅黑改造字体的效果。 : h! w. i- [$ V9 t
1 m% L; a6 c' u8 A, D* ]; h6 x$ O
网址
  J' `8 e( h/ K- t5 n
http://www.weiphone.com/thread-89341-1-1.html
6 V" @! _# ^: R& D% T/ s
& B  S+ d0 |3 R* [3 @------------------------------------------------------
- e7 E7 O. M: K2009.2.5 更新2 ^% n% ?3 D# W3 E
汉化补丁批处理文件发布' Y$ R1 a4 M: N2 {: p
* a/ s5 d+ ^1 d/ @) g

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2008-11-11 15:53 | 只看该作者
这些字库说不定可用于东方快车谋杀案。
回复 支持 反对

使用道具 举报

brother_ichi 该用户已被删除
板凳
发表于 2008-11-11 16:52 | 只看该作者
引用第1楼shane007于2008-11-11 15:53发表的  :# q  V/ g; d1 x" Y/ l  h' ~6 U
这些字库说不定可用于东方快车谋杀案。
+ Z' s8 r" ?2 p1 c0 V; k
请问,这是指以前Red Orb公司97年出的那个3CD的第一人称AVG 《Last Express》,还是前段时间的亚加莎系列第三人称那个?- N0 B; F6 s7 J  v; J1 h! V! j) t3 q

1 R& ^; z; x( h) x- [) X8 g' \# y( ]如果是前者的话那大好啊!!~~可是这游戏本身连对话字幕得没有,是要外加吗?% x2 d1 {; @* b# R1 Y1 x4 Q
& X- G) A0 G, N5 s2 C
如果是后者的话,那,我个人愚见,觉得就不汉也罢了呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2008-11-11 17:07 | 只看该作者
引用第2楼brother_ichi于2008-11-11 16:52发表的  :
" R& N' s* X. G& A0 v' R7 ~! p2 X& P% Z' t7 T, i5 e% {

" J7 `8 q$ p3 N/ v请问,这是指以前Red Orb公司97年出的那个3CD的第一人称AVG 《Last Express》,还是前段时间的亚加莎系列第三人称那个?
! U" c5 w) h, D6 Q8 U0 u$ u+ O' v
" @  J8 y2 O" p2 w9 p, O如果是前者的话那大好啊!!~~可是这游戏本身连对话字幕得没有,是要外加吗?3 {1 }8 T& O% ]. v" Q9 R
.......
8 `1 Y/ s+ d2 t% K$ C1 P3 j

" P$ m1 s  T: ?1 K/ A我是指后者,前者的话我有时间会研究一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-11-11 18:00 | 只看该作者
…………
3 U: H! g" ~2 K6 Z% q# [- C; ]请把字放大点…………7 a7 y( u- }+ v1 T. R
% s0 h: P9 W8 f) {) A. \  ]) X2 F
看来又多了一个汉化。但是我想最好看这游戏值得汉化么。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-11-11 18:09 | 只看该作者
我觉得现在我们最需要的就是南希朱的汉化方法——
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2008-11-11 18:26 | 只看该作者
引用第5楼wqzss于2008-11-11 18:09发表的 :
8 D  V4 v% O4 e1 o: l我觉得现在我们最需要的就是南希朱的汉化方法——

% D) s! w) w5 j; A. g# [
9 }5 Q: b8 i; |5 ~$ x. S# y南希系列现在连文件解包都没有搞定。求了老外也是肉包子打狗。   l2 [0 R. T" A% f8 i! A3 ]
看来还要另辟蹊径,从替换显示函数的方法着手。 + ~+ x, P) k0 @0 v  {
不过用这种方法我个人的力量就不够了。 + o( Z, N: c0 Q) s
看来南希系列短时间搞不定啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2008-11-11 18:30 | 只看该作者
引用第4楼慕容枫叶于2008-11-11 18:00发表的 : * G8 U4 u1 o; H# A1 v& ~
………… " ^. u1 J$ o' @
请把字放大点…………
& v1 z& O( R/ {+ B5 L7 x
; Z9 F  ^9 ^* ?) c2 `! m% A看来又多了一个汉化。但是我想最好看这游戏值得汉化么。。。
7 ~) R" Z. ~: [& ]
. j4 k0 T( `8 F9 u1 r8 J3 y
对不起,IE被我设为大字体了。怪不得我自己看着挺大啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2008-11-11 18:38 | 只看该作者
南茜系列还是慢慢来把。。。。
  q2 a7 Y4 ^, \0 {2 R9 n  Q反正也不迟嘛。。虽然南茜11搁浅了N久。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-11-11 19:14 | 只看该作者
我只是从需求上来讲——
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表