看了一下O版在下面的这个帖子提到的这个休闲小游戏。 * X* k/ B5 f- |' M
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20133
0 E: M7 W+ ?. Z% O* X% |, s# {3 d
. J5 u6 Z) n( `% o, iout_img_files\p_w_picpaths.pak是一个包文件,里面都是图片,包括图片字库,
* I2 q# {. _( K格式是简单格式,解包应该不会太困难。
! R) d! w! p* O- isurfaces.dat 里面记录了一些图片的名称和宽高,可能也需要修改。 2 N, j1 O; A( b3 n( b
字幕估计在\scripts目录的文件里面。
: q: T1 u$ o7 J* D* h b& F3 y: W, d' n' |
下面说说最关键的字体文件。字体定义文件都在\fonts下面
( Q0 e0 p/ ]0 K3 @. A9 u! @( y# ~3 g' Q每个字符的定义如下例形式,用uft-8编码定义了每个字符的编码,上下左右边界的坐标和宽度。
* z5 S- U5 D V4 ?/ ?<Char Code="!" Rect="0 0 4 19" Width="2" />
9 z# g* N" ^: z- V ~* n3 C' Y发现每个定义文件都含有超过256个字符,所以加入中文应该是可能的。
. Z' h3 _5 T; U8 vKernPair,KernData是相邻字符的间距。 $ h, ?8 q! m6 q
! ~1 a! m0 y% G; d2 r, z* j- C
结论是能汉化的可能性有70%,但是作为一个小游戏来担夯幕八坪酹投入不少功夫?看看有没有要学汉化的新人愿意来开发工具了。
A, H" j Q$ a2 Z4 i! s------------------------------------------
5 N! e% h. U8 e H4 a. `2009.12.26 更新 7 t! y0 z4 g% N3 M
The Jolly Gangs Spooky Adventure 和标题的游戏采用同样的游戏引擎。, T6 ^5 F% V/ M1 X g q
我又做了进一步的测试,把一个英文单词中加入一个汉字,比如need 变为ne汉ed
* Z* C' U, G: c' ?: I( ~在字体定义文件里从; G: {. j& C: E
<Char Code="a" Rect="296 21 305 40" Width="7" />& m3 d& ?6 z; c& X5 b7 ^8 g
拷贝1行并修改为
6 l4 Y) Q2 ~$ m" Q9 h' Y<Char Code="汉" Rect="296 21 305 40" Width="7" />
* R I. _5 F. e; r后追加入字体定义文件。
% F/ G- s9 Q% @# e$ \& b: ?% [
! ^; ], e! Y; `7 S7 O- m再进入游戏后画面显示出neaed这个单词,测试成功。
$ w! u6 C( }- _# ]现在可以确认这2个游戏都可以汉化,等我忙完手头的神秘岛4工具开发,$ K$ J8 a3 Q- _ ~' ^# T
我会着手制作一个字体工具。 |