<P>译自http://www.thediscworld.co.uk/monk3eggs.htm</P>5 ~4 b; ~( h' S% p/ R
<P>7 当Guybrush在游乐场吃有馅饼蛋白在上面的雪糕筒时,他说:“What an incredible taste I've discovered!”(我发现这是一种难以置信的味道!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克、汉、朱儿和丽雅跳进一条垃圾槽的时候,汉告诉丽雅:“The Garbage chute was a good idea. What an incredible Smell you have just discovered!”(垃圾槽是一个好主意。你会发现一种难以置信的气味!)</P>* [" A) T# ?& }6 u2 o
<P></P>9 {5 r1 W7 x A% f9 R" n
<P>8 当Guybrush把豆腐面具脱下的时候说:“I can barely see out of that mask!”(我基本看不到面具外面!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克和汉穿成帝国冲锋队员的时候卢克说:“I can't see a thing in this helmet!”(在这头盔里我看不到东西!)</P>
7 Y+ T- `4 z0 I$ @5 f$ d<P></P>7 T7 V" \2 q, N3 `
<P>9 当Guybrush身上沾满沥青和羽毛时,他可以进入“Barbery Coast”(那个三个海盗开的理发店),Haggis会嚷道:“We don't serve yer kind here!”(我们这里不招待你这种类型!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克、欧比王、R2D2和C3PO走进一个酒吧的时候一个服务员叫:“Hey, we don't serve their kind here!”(嗨,我们这里不招待他们那种类型!)- n1 W% U2 w$ E [& L1 ]8 Z% K. W
</P>
0 e9 Y. s. C4 n& C<P>" q H0 E! c$ r. U5 p9 S2 H" t. o- K$ U
</P>
! H- U/ x" K* j6 `* \/ e( b }. t5 T+ C/ R L: o2 j) h
, N" b' j0 `6 q0 m- l' |6 p1 a1 w; h[此贴子已经被作者于2004-11-7 8:20:16编辑过] |