最近看了一下O版委托我研究的觉醒:无眠之城Awakening the Dreamless Castle这个游戏,* ]: S" {9 V K& z) h0 A
很容易就实现了汉化。
( S+ B, H+ s& c5 H( g
+ ?; w/ h+ q4 F" V游戏下载如下9 i: }1 ~$ e" O) h
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21031& E8 E( S5 X) \5 N$ @
% ?1 R3 j0 f. Y; B汉化方法
" ~% v6 @2 }0 T* i这个游戏支持图片字库和ttf字库2种字库,并且游戏引擎本来就支持多语种。
9 e: p# s! [+ x: x1 u我们把\localization\English.bin复制一份为chinese.bin,找到字幕用utf-16翻译写入即可。
, _4 w! K9 E& E, w/ f再把Config.ini修改为这样
( g2 r& B3 t* ]9 ^1 I) GConfig =
5 u6 Q7 l1 J1 I. \& I7 ~{
. w* G( O# O; y# V Language = "chinese", -- auto, it'll read from the system (default to english if native not found)! H& W1 ?" h& J4 V2 L3 [
ForceLang = 1, -- will force the language to reset each startup (otherwise it only happens on the first startup)
; T% p: k( f1 x' H0 J SaveFile = "bzp", -- this will change the save file name, so each distributor version loads from a different file
6 m9 T% j. K5 e}0 r' ^7 I' o8 X; L; E* ^+ u
) P1 M" A1 w7 E, r* w) [1 a进游戏就会有中文的选项,并且翻译的字幕显示为中文,使用的是系统缺省字库。( j* B+ @# z' T8 C
为了便于翻译,需要制作一个字幕的导出和导入工具。附件是字幕文件。' y8 o# h$ Z& i; h3 T1 ?$ A$ [
5 D5 k+ b3 A- L6 b汉化抓图
4 Z# c/ f# k6 g1 m' @ / s, ?1 x; B# A% `7 S" m/ X. ^
|