设为首页收藏本站官方微博

对于翻译组的一个建议

[复制链接]
查看: 2450|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

对于翻译组的一个建议

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-3-20 10:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

对于翻译组的一个建议

]建议成立个一个有权限访问的子版,对同个游戏分类存储原文和各分段组翻译英雄的译文。) o5 l6 r5 m) T6 ^
这样方便翻译者互相借鉴学习,人家是怎么理解一个句子的。同一个原文是怎样一个翻译风格。/ C1 O" G/ D! Q# o5 `1 o% c
特别是对特定事件场景的理解。+ P0 m" c5 J  w" ]# A3 L" j$ `, X% U
也就是互相交流提高的一个平台
! q% K( A+ n/ {! g. D- f这一块可以放在即将成立的英雄英语交流酒馆+ ]/ `' o" N$ |! d  `- Y

- x7 A0 J) A8 c4 c3 R% d& z( {& khttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=21259
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-3-21 14:23 | 只看该作者
好是好,只怕对某些翻译造成额外压力
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-3-21 14:44 | 只看该作者
不会 这个自愿参加
% J( ~$ p) }' D1 u% y+ M5 ~& w只要把自己翻译部分的原文对照英文上传就是了7 }' a: H: z3 y  y, _. N0 u" C
9 v; e' y) P0 i9 K6 }1 `; N1 ~
新版块初步提纲分5块内容# F* P* B# L8 N3 @
学习提高 翻译汉化 针对游戏英语专题  c" g- B& s* g5 C) e( h
+ {: h+ f, s0 T0 u0 ^1 e6 O
内部交流 西方文化介绍释疑
# Q4 M' Z3 M3 ?4 G1 p
+ P, e8 E  x3 R4 T2 i对新版块和论坛的贡献结合规则来给威望。可以自己申报,不如发了多少有效帖子回答多少疑问。$ Z) j- E: o: g9 h0 |$ a
按月给前几名或者历来表现好的朋友发放威望。当然这个要跟管理员申请报批了。
2 z. D; I1 l1 M8 ?3 ^& Q  y
3 y. u$ j2 D7 j& \8 p/ Q8 n' H很多英文不好的朋友有学习英语的兴趣的7 T; ~: l  |+ ~) [
有需求 有场所 论坛就有访问量
+ f. q2 M; `# u9 q. g
$ E$ q. w" v& g3 E( u比如先行者 玩英语游戏有疑问的话 就可以来交流探讨 有这个大家志同道合的平台 同学是最单纯的关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表