设为首页收藏本站官方微博

对于翻译组的一个建议

[复制链接]
查看: 2452|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

对于翻译组的一个建议

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-3-20 10:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

对于翻译组的一个建议

]建议成立个一个有权限访问的子版,对同个游戏分类存储原文和各分段组翻译英雄的译文。
2 d1 _& i3 c* p- h% Q5 R这样方便翻译者互相借鉴学习,人家是怎么理解一个句子的。同一个原文是怎样一个翻译风格。
! Y& n' H0 d5 k/ ?( [* \0 ?特别是对特定事件场景的理解。
& |+ y/ s) p3 T  P也就是互相交流提高的一个平台
6 Y/ {4 u) Q5 y7 r3 u这一块可以放在即将成立的英雄英语交流酒馆
9 _) ^1 _/ ~* r4 S
0 e: C8 @  s1 n  ahttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=21259
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-3-21 14:23 | 只看该作者
好是好,只怕对某些翻译造成额外压力
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-3-21 14:44 | 只看该作者
不会 这个自愿参加
8 ?4 d" l8 s% C" ?$ g( m只要把自己翻译部分的原文对照英文上传就是了
: f1 d! {2 h! W' T  b- `0 P" V: z0 k9 f# b! e6 Y+ ~0 Q# U9 w
新版块初步提纲分5块内容; K3 S. j0 }: M* t+ a" H/ M
学习提高 翻译汉化 针对游戏英语专题) K0 n2 l1 K+ y; m6 X

1 w+ n: Y7 g1 X4 M内部交流 西方文化介绍释疑  v! I; m, K, Z. z8 f* g

. F7 \) B' q! G对新版块和论坛的贡献结合规则来给威望。可以自己申报,不如发了多少有效帖子回答多少疑问。* J9 |. ^. y" @1 ?$ t
按月给前几名或者历来表现好的朋友发放威望。当然这个要跟管理员申请报批了。/ j8 \2 l: b) X  s
- f  ~# n6 a9 k' E# d" F
很多英文不好的朋友有学习英语的兴趣的1 T! p# @( h, u* A: s' @: \
有需求 有场所 论坛就有访问量
: B8 |8 y# W/ ~1 M# m2 q% n. O! N- @+ r
比如先行者 玩英语游戏有疑问的话 就可以来交流探讨 有这个大家志同道合的平台 同学是最单纯的关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表