看了一下水晶谷的传说(The Legend of Crystal Valley ),很容易就实现了汉化。
3 {% c! j' o- r9 F* S- u1 o% B$ H `% m% p6 ^2 }9 |4 e
汉化方法如下 8 r4 \: P4 n4 o: K6 F$ Z' s& _
把\data\gui\fonts下面的2个ttf字体替换为中文字库。
3 i0 Y0 h- u: d c# ]字幕文件在\data\texts\en和\data\scene\下面的很多目录里,比如
& Y( R6 h* i5 f s& A6 j6 Adata\scene\farma\texts\en\groblje.loc
# l# |- y0 k# V E, ?用utf-8编码写入即可实现汉化,注意这些文件的头部都不带有标记,
5 P/ A0 {& x6 z/ |! ]0 A/ A# E6 j" G- v所以可以用秀丸打开后先设定为utf-8编码后再翻译。
% P9 \' P9 O. e6 \0 F5 ^- ?, E7 n: ~6 h
汉化抓图如下
; K/ G( ^, `7 p1 q4 L6 P9 |( D% _6 U
& {2 ]/ m. T1 ~8 a. n% a: m-----------------------------------------------------------
2 k# }# e4 l4 ]3 O% G- F" F2010.4.18 更新
2 Q3 ^# j6 s0 E# R8 y, @! }
8 g4 l" P. Y5 u4 G1 g7 a放上字幕文件 |