埃及3字幕导出导入工具的第一个版本完成了,字幕可以显示出来了.
5 k( _' s5 {- c5 E: Y X使用方法以后更新.可能还有些小问题,以后再完善.
! w3 a- D2 h2 O( E: @$ o
2 M( n4 J/ \9 \: z, r/ F软件界面 6 z8 Y/ m) a) X# Q
/ l9 H" B, M$ {/ u+ s
* g6 J9 J2 x/ u9 d- x) w: k
汉化抓图 4 L/ B% \6 R) [- c
' B# G2 A/ u/ x% D7 K% |! I' S6 p9 ~
# i: v0 N1 v. X. U--------------------------------
: Y ^ x! C' B+ _9 p* s2010.7.21 更新 ( u2 F$ A& X+ Q1 ~( n1 Q7 |
- Y7 W$ ?4 ]2 Q- |* n
放上最新版的工具,1.0版有个小错误,在导出文件的时候,尾部少导出3个字符。
U, `4 Y7 e" ?5 t9 C- _1.1版修正了此问题。
[3 D% D1 M2 X, I/ v用法如下
! ]1 Z! `: b0 i/ z/ w- W肥牛导出文件路径 :保存肥牛那个字幕编辑器导出的2.txt之类文件的路径
% M0 V+ w# k/ d& ?) I0 v9 {原始bin文件 :egypteIII.bin
5 }# D* D: I0 ^! `5 p7 [: t2 e5 s导出路径 :导出的export.csv文件的目录
4 x; V; x9 f. J/ H! G翻译后的导出文件 :即翻译后的export.csv,把每行的最后一个逗号后面的东西翻译即可。
* C- n! e2 Z' C }1 J导入路径 :保存导入后文件import.bin的目录,对埃及3来说,需要改名为egypteIII.bin。
. @# K3 R% R9 H x8 s' E
% z+ F. L. X# G6 e字幕文件放置方法如下% | q. X B3 V/ z0 c
.srt文件和egypteIII.bin和egypteIII.bin放在以下目录即可
' Y s3 g1 |) q% V oThe Egyptian Prophecy\datas\LOC\UK\CMN\TXT
$ C, m6 g0 q6 c; G+ N修改后的Install.ins放这里,见附件
% ~- S" q) z" d% l& k( f# v\The Egyptian Prophecy\datas\CMN\CMN\INS |