先放上用offzip解压缩出来的原始字幕,有兴趣的朋友可以先看看。
, \* G5 t; c% |' v- Q" x w. t. N |, `
--------------------------------------------- 4 g# U4 F' K+ r+ h. d3 L
2010.5.3 更新
R/ d- W" Z; \; k" O7 r( @放上导出后的字幕文件,可以直接用于翻译了。
( N9 Q, r. D; N# w' z( R- A/ @+ w. s- x* r7 B! d9 O
导出后的文本,只需要翻译T开头(即text)的即可,L开头的,是标签(Label)不需翻译。L,T之后的特殊符号是长度表示,在utf-16下乱码,无视之 & b6 Y" o2 D( X
译文写在原文下,译文中切勿用回车换行,例: " {7 U- N4 z9 [( n: o$ d
L :lupin
* t* e# r' V/ F+ O; jT :Arsène Lupin # _: X# G5 ^1 f: M4 m7 H1 A
这是译文 |