设为首页收藏本站官方微博

评论 Sanitarium(疯人院):曾经错过的精彩

[复制链接]
查看: 16027|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

[评论] Sanitarium(疯人院):曾经错过的精彩

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-9-26 10:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

Sanitarium(疯人院):曾经错过的精彩

《Sanitarium》,很多人推崇其为经典,又有不少人认为让人不舒服,叫好不叫座。4 H: A0 c- P, G
2 S( w$ Y4 z& t
第一次接触时只玩了第一章,当时感觉画面破烂,人物丑陋,操作不太顺手,剧情稀里糊涂,没意思,就删除了。
6 A7 o6 \& y6 V) V9 w$ |7 R( v, H1 K* I: N- R
这次收拾起心情向自己挑战,终于体会到了游戏的精彩。当然这并未完全消除我对该游戏的成见。说其是一段简单剧情中的大杂烩似乎并不为过,有几段令人作呕的场景令人难以释怀。
' r! u, B$ Q* H! e
. z# K5 E- j8 `# U- ?游戏的外部时空非常有限,仅限于MAX在病床上从遇害到醒来这一小段时间。期间则充满了MAX的回忆和幻觉,混合了大量的神秘、恐怖、血腥、荒诞元素,精神病人、变异人、幽灵、外星生物、怪兽、阿兹特克勇士等等纷纷登场。更重要的是游戏中对MAX和摩根心理的各种描述以及暗示,激起玩家的分析欲望,以哲学家或科学家的客观角度去对各种逻辑线索去综合整理。* O2 J" ?+ r5 M9 j6 {. U! z

9 w) J. L$ D+ N/ [9 U% B4 d总体特点:3 |7 ]3 i' e- l2 L
精巧的故事结构1 h6 v8 B8 h9 r9 P7 \4 N1 U2 D
丰满的故事内容+ N9 K+ b; y% ?1 F' g
深入的精神分析9 _6 M- p! Y/ d% R. {' i$ {
丰富的表现元素  o/ L1 q# Q0 s' z! _3 g
异样的题材组合- F* @, p# h9 L
精彩的剧情剪辑
2 {! e9 k6 h6 D6 G8 K2 V7 o0 R新奇的谜题设计$ {1 a; A! a' F9 P
6 J3 F: b; ]" }! X+ c: y
关键词:
+ ]* w& [( d) v温情
0 e; m1 `$ B+ d" R- w0 b6 `" F一进入臆想世界,MAX的心理创伤首先发作,即对妹妹的愧疚和思念。正是这段温情造成了MAX的最大痛苦,同时又激励他执著地进行自己的研究,与摩根发生正面的对抗,并激励他最终打败摩根,回到现实。
3 o( e8 Z4 Q  Q1 F纯真, H; i  \6 Z% |5 }
在MAX的臆想世界中,一切仿佛都回到了过去,特别是童年时光,特别是前几章,把一个孩子幻想世界与主人公的臆想体验结合到一起,让人们看到了另一种真实,即成人心底所残存的纯真。
- w6 t- |5 e* I8 ~* y: k$ F. K1 U7 {救赎+ S$ t: b8 D% K# Q) ?
在现实世界中MAX承受着各种心理压力,包括对妹妹的愧疚、来自摩根的威胁、长期从事研究的劳累等等。游戏的过程就是通过臆想消除心理阴影,释放心理压力,获得新生的过程,而天使的神像正是这一过程的直接见证。
* @8 @# z; X) z8 x0 E! [拯救世界( v1 h& V/ V* i
几乎绝大部分游戏都有这个主题。摩根利用阴谋和药物把MAX送入臆想世界,然而MAX却始终保持着无意识的清醒,即摩根是坏人。因此,每一章里MAX无一不在为了打败摩根拯救世界而努力。正是这一点使得看似荒诞离奇的故事有了其一贯性和合理性。
' F+ e! f6 P  z  |  b
9 |( k  v0 n6 h0 J8 P. @/ L关于标题译法,我一直认为有待商榷。疯人院仅是游戏的第一个场景,后面的章节时空更为离奇广阔,与疯人院无涉。本文倾向于用《臆想空间》作标题。当然精神病学中也许还有更适合的用语。游戏译名一直存在从雅从俗的问题。从雅,不一定易于接受;从俗,不一致准确。尤其是当期刊译名约定俗成之后,错误难以纠正,就象泼出去的水,再也收不回来,因此作为游戏的引介者,在第一次翻译时应该慎之又慎。- U7 @- O: u! S' r

: y5 E3 M& y6 t# L: g6 }! y$ b最后要说,这个游戏我只玩一遍。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

一笑至知 该用户已被删除
沙发
发表于 2007-9-26 14:43 | 只看该作者
我老哥推荐我玩过这个游戏的) ?8 ]) s- x1 x7 S( v6 T8 E
这也是我玩得第一个AVG" u% _! {6 ~( U

  V8 `: S. Q9 d不过我看不大懂英文,剧情是他解释给我听的
6 _7 R+ A/ n4 c0 ^* W我觉得用“疯人院”这个标题挺好的,效果就是要制造一种“误解”% t% ~3 F, V1 w" v& f
让玩家觉得游戏的大背景就是在疯人院发生的(即使在疯人院的段落并不多,但是“疯人院”是个敌后根据地哈哈)
  z) E% Q. Z$ V% o' x, Q) u0 h; t1 W; @( F
如果你把译名题目改成“臆想空间”,我觉得……说句不好听的话,你把游戏的内涵给毁了,就好像剧透一样……
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2007-9-26 15:07 | 只看该作者
所以说这是从雅还是从俗的问题。3 C3 L) [2 L. y( Y2 v
: r3 ~. D  B5 r
当然,臆想空间比较抽象,东方人比较倾向于使用意象,所以我并不满意,但希望从精神病学述语中找到更合适的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

一笑至知 该用户已被删除
地板
发表于 2007-9-26 16:17 | 只看该作者
没有涉及到东方还是西方这样高的高度吧……
) F; O* n2 x4 P5 J; }, T主要是这个游戏本身的出发点就是要给人一种误导吧
+ v* {5 d, p3 J7 n6 o- L就是千方百计,要玩家误认为故事的大背景就是发生在一个实实在在的疯人院
- w6 v6 @" g+ O. \4 N4 `所以题目也就一个普普通通的sanitarium,酒就是疯人院,精神病院,这个单词本身并没有什么特别的含义吧……& Q$ U7 a& p3 \

" f. a$ w* R9 {: y( e! x' W- ?我觉得这和那个Silent Hill的命名很相似的6 s' w5 T9 V2 z0 @/ @
silent hill就是翻作寂静岭,台湾人译沉默之丘,都是很平实的译名
! S; `7 ^: y( S4 q  E5 J' @- s无论是真实的寂静岭还是幻觉的寂静岭,反正就告诉你是寂静岭,一个很普通的地名
& \6 c4 z0 c: y% y# }: t成功之处就在于让玩家摸不清头绪就是寂静岭是哪里的寂静岭(当然了,2代之后大家都知道了)3 }( [- o# W4 y4 J3 l
所以不会译成“黑暗世界”“罪恶实体化”“亡妻现形记”之类的抽象晦涩的词汇吧……
1 b8 E! R9 r, a5 v- \
1 e; W/ I, U$ P8 T: L$ A我想疯人院也一样,把游戏的主旨说得太明显的话……或许这个游戏就不会有现在这样的口碑了呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-9-26 18:31 | 只看该作者
引用第3楼一笑至知于2007-09-26 16:17发表的  :: m3 Q; V9 ?' _
没有涉及到东方还是西方这样高的高度吧……
+ w; u3 K7 `, a+ e6 |主要是这个游戏本身的出发点就是要给人一种误导吧
5 Z% ?1 d( [  l; r5 E' G* x就是千方百计,要玩家误认为故事的大背景就是发生在一个实实在在的疯人院: I! q# ^1 n5 n+ Z. j- O5 t
所以题目也就一个普普通通的sanitarium,酒就是疯人院,精神病院,这个单词本身并没有什么特别的含义吧……) B' w* ?: ?( j1 V0 R
( P2 A( H1 I. g; M4 G
.......
4 W4 G5 W) G4 p0 F- o
我想问一下玩过Sanitarium的朋友,有谁认为故事真的发生在疯人院?
% q) f7 \* l2 ]7 Z% J
- Q( e! V' r: ~) O7 t* C' d, ~再追问一句,因车祸受到重伤的MAX可能会被送到疯人院吗?! ^! d8 @' m( N' Z

) t; Q& f. e. y  x我的答案是否。
( O7 ?, l9 ]4 f" I$ n6 z/ T) f0 M1 a% D) f
因此,我认为,与寂静岭不同,Sanitarium并不是一个实指的地方。) h' G5 N5 A9 |3 }+ t) o; L( J

" V# b8 m& T$ ?6 U况且,Sanitarium的原意没有疯人院的意思,而是疗养院、休养地。/ ^! V7 \( D1 @) q4 [( z/ i

3 H, g5 z0 d' X/ F; ]& B我不知道Sanitarium指疯人院在欧美有没有实际应用的例子,至少在Sanitarium游戏中这点不明显。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2007-9-26 18:34 | 只看该作者
补充一句,关于东西方的区别仅顺带提及,请无视。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2007-9-26 18:54 | 只看该作者
在哪里有下载地址,我也想下载玩玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

一笑至知 该用户已被删除
8#
发表于 2007-9-26 19:41 | 只看该作者
玩过并玩通关的朋友肯定会明白整个事件并不是发生在疯人院(当然,好像也有另一种解释是说就是发生在疯人院的)
; v! Y8 D% K( U6 n; @% H6 p( |
1 j) J7 D: Z2 f但是游戏的目的是让你一开始玩就以为Max是处于一个疯人院中,所以开局第一关就在疯人院,在第二关村庄之后,第三关又再次“回到”疯人院,然后在后面的关卡中,还是时不时有提及疯人院的信息,这些都是游戏刻意安排去误导玩家的。1 L3 E: n; l1 K6 H6 X* o
$ T7 @' T. T# n' l2 H6 q
其实知道Max并不是身处疯人院这个事实,应该说是起码在几章之后才可以逐渐明白的,难道说一开始玩第一章,你就知道游戏肯定不是讲疯人院的?(除非开始游戏之前你就看了剧情分析)这样你玩下去还有什么味道呢?' Q- q4 [& E6 T/ ]! u4 t" ?

8 `. t5 l( f2 ]. h7 ^- _至于为什么开始出车祸之后会被送到疯人院,这个相信一开始玩家是不会有什么问题的,玩家可以想成,Max可能原来就是一个偷跑出来的精神病人。因为在第一章里头就回顾了“撞车”这个事件,这也是制作人的一种“掩饰”手段。+ }1 M/ H% g! u# D0 p

0 D6 g3 d+ L! _8 O1 h“疯人院”这样一个标题的译法,我觉得就是非常合理的。不要期待题目应该有多精彩多深奥,这个游戏的目的就是要用一个看起来很显浅很单纯的字眼,然后从中演变出一段曲折离奇让人想不到的剧情,用的是一种对比的手法。也许当年把这个游戏的名字翻译成中文名的那个人开始并不熟悉这个游戏的内容,但是他这种翻译是很贴切的,因为英文本身的标题就是“疯人院”“精神病院”,就是要让未玩过的玩家先入为主的认为游戏就是发生在疯人院,再把玩家心中已经确立的概念推翻,造成一种“世界观崩溃”那样的震撼。: `/ h0 O) m. q+ t+ N& n( h
. {5 r, O! |0 {1 v; A" r" z" }
有些游戏不是走这种路线的,所以名字再花俏也无所谓,例如“鬼屋魔影”“极道枭雄”“万舰齐发”,但是如果把“疯人院”的名字改成和意识错乱、精神幻觉等有关的名字或者其他可以揭示游戏深层概念的文字,那么……2 F# {) c, }2 d

( w' D: y9 Z; [& i有一部电影叫做《第六感》,如果把名字改成《鬼的第六感》的话……
回复 支持 反对

使用道具 举报

一笑至知 该用户已被删除
9#
发表于 2007-9-30 19:27 | 只看该作者
田横朋友如果喜欢疯人院就请帮忙投个票咯 [s:5]
! P- Y4 C# @% B6 Z/ I% ]
9 I/ L5 G( I# [0 ghttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=8655
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2007-9-30 19:55 | 只看该作者
个人不相信MAX是精神病人,他也不是在疯人院里。
) @& N/ P( q+ Q. J2 B9 C
9 B0 L$ ]: h4 P8 g正在制作Sanitarium的小电影,把有关MAX的回忆片断串联起来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表