《Sanitarium》,很多人推崇其为经典,又有不少人认为让人不舒服,叫好不叫座。4 H: A0 c- P, G
2 S( w$ Y4 z& t
第一次接触时只玩了第一章,当时感觉画面破烂,人物丑陋,操作不太顺手,剧情稀里糊涂,没意思,就删除了。
6 A7 o6 \& y6 V) V9 w$ |7 R( v, H1 K* I: N- R
这次收拾起心情向自己挑战,终于体会到了游戏的精彩。当然这并未完全消除我对该游戏的成见。说其是一段简单剧情中的大杂烩似乎并不为过,有几段令人作呕的场景令人难以释怀。
' r! u, B$ Q* H! e
. z# K5 E- j8 `# U- ?游戏的外部时空非常有限,仅限于MAX在病床上从遇害到醒来这一小段时间。期间则充满了MAX的回忆和幻觉,混合了大量的神秘、恐怖、血腥、荒诞元素,精神病人、变异人、幽灵、外星生物、怪兽、阿兹特克勇士等等纷纷登场。更重要的是游戏中对MAX和摩根心理的各种描述以及暗示,激起玩家的分析欲望,以哲学家或科学家的客观角度去对各种逻辑线索去综合整理。* O2 J" ?+ r5 M9 j6 {. U! z
9 w) J. L$ D+ N/ [9 U% B4 d总体特点:3 |7 ]3 i' e- l2 L
精巧的故事结构1 h6 v8 B8 h9 r9 P7 \4 N1 U2 D
丰满的故事内容+ N9 K+ b; y% ?1 F' g
深入的精神分析9 _6 M- p! Y/ d% R. {' i$ {
丰富的表现元素 o/ L1 q# Q0 s' z! _3 g
异样的题材组合- F* @, p# h9 L
精彩的剧情剪辑
2 {! e9 k6 h6 D6 G8 K2 V7 o0 R新奇的谜题设计$ {1 a; A! a' F9 P
6 J3 F: b; ]" }! X+ c: y
关键词:
+ ]* w& [( d) v温情
0 e; m1 `$ B+ d" R- w0 b6 `" F一进入臆想世界,MAX的心理创伤首先发作,即对妹妹的愧疚和思念。正是这段温情造成了MAX的最大痛苦,同时又激励他执著地进行自己的研究,与摩根发生正面的对抗,并激励他最终打败摩根,回到现实。
3 o( e8 Z4 Q Q1 F纯真, H; i \6 Z% |5 }
在MAX的臆想世界中,一切仿佛都回到了过去,特别是童年时光,特别是前几章,把一个孩子幻想世界与主人公的臆想体验结合到一起,让人们看到了另一种真实,即成人心底所残存的纯真。
- w6 t- |5 e* I8 ~* y: k$ F. K1 U7 {救赎+ S$ t: b8 D% K# Q) ?
在现实世界中MAX承受着各种心理压力,包括对妹妹的愧疚、来自摩根的威胁、长期从事研究的劳累等等。游戏的过程就是通过臆想消除心理阴影,释放心理压力,获得新生的过程,而天使的神像正是这一过程的直接见证。
* @8 @# z; X) z8 x0 E! [拯救世界( v1 h& V/ V* i
几乎绝大部分游戏都有这个主题。摩根利用阴谋和药物把MAX送入臆想世界,然而MAX却始终保持着无意识的清醒,即摩根是坏人。因此,每一章里MAX无一不在为了打败摩根拯救世界而努力。正是这一点使得看似荒诞离奇的故事有了其一贯性和合理性。
' F+ e! f6 P z | b
9 |( k v0 n6 h0 J8 P. @/ L关于标题译法,我一直认为有待商榷。疯人院仅是游戏的第一个场景,后面的章节时空更为离奇广阔,与疯人院无涉。本文倾向于用《臆想空间》作标题。当然精神病学中也许还有更适合的用语。游戏译名一直存在从雅从俗的问题。从雅,不一定易于接受;从俗,不一致准确。尤其是当期刊译名约定俗成之后,错误难以纠正,就象泼出去的水,再也收不回来,因此作为游戏的引介者,在第一次翻译时应该慎之又慎。- U7 @- O: u! S' r
: y5 E3 M& y6 t# L: g6 }! y$ b最后要说,这个游戏我只玩一遍。 |