据说其他俄文论坛有和ChinaAVG汉化合作的意向。 : k' L4 F! l5 Y. d
和其他论坛的汉化合作在ChinaAVG的历史上还没有吧。
5 P8 A2 \" M9 A+ S/ l现在可以汉化的俄文游戏一大堆,真要是能长期合作的话,意义无疑是巨大的。 % w. [# z1 b3 b4 v" W& @
. N: w' H# @+ l
在此先开一个帖子,专门讨论和汉化合作有关的事情。 $ {4 [3 N% O8 Y; m3 _$ u( n8 Q
) Y7 L1 @; h* Y* ^: d--------------------------------------------------------------- 4 a- G9 E- u" J% y8 m
2009.8.8 第1次更新
. _% K" P* C l& R9 k1 }1 c, p: g5 [( S- I4 N3 u6 q' G
在我看来,现在需要做的有以下事情 + k1 u( E9 B- K) X2 G
: i- y9 V ^8 ?0 Y& a
1. 和对方高层负责人再次确定是否正式合作。
2 e! y4 |5 i. K+ X. H/ N为了防止以后发生不愉快的事情,需要双方写一个简单的书面约定。
9 Z1 M% b) x& @5 e! K2 @& X至于约定的内容主要是双方负责的汉化范围和内容,以及发布时的名义等等。 u9 Q1 D2 G" S
还有,如果发生异常情况,一方要中止等的应对等。。。 ; d8 L4 s- W& c% |$ `
4 y9 _& q p& L5 R$ ~* w6 l! n
2. 尽快确定首个汉化游戏。
2 c7 o% K) ]% T5 ]0 N0 d! s我建议可以选择文本比较少的,但是技术重复性强的项目。 / A y/ u! G; [& O
一个完成后,再干其他的就很容易了。
% X% q8 I8 J/ W: W对方人员比较多,加上翻译器支持多人同时翻译,一个游戏很快就完了。
: ~2 g; f, k& S4 L我觉得可以选择那些有.rss文件的俄文游戏。 2 T# C, I/ x$ K( R
$ R E4 j" A7 {# y( f- g
下面是现在可以汉化的俄文游戏列表,共10个
" ]' _- m: Q# x5 k( o
|6 y' m/ U( K w% u7 f12把椅子 / N; l6 Y0 q* t% ?
贝特卡1-5 8 x8 H, F, j# B1 z
俄文版福尔摩斯 ) b" s7 q' E/ o$ [8 o5 {+ Z* |
命运冲击 A Stroke of Fate
6 o, `: c3 i/ F& @: J! c; `; g俄文AVG 雷霆特工 ; p0 u9 R, m' B' \5 b8 X
梦幻传说 Unchildish Tales |