据说其他俄文论坛有和ChinaAVG汉化合作的意向。 ( E8 v! ^- T: x/ c
和其他论坛的汉化合作在ChinaAVG的历史上还没有吧。 " Y. P/ @4 g& p' {+ l( @
现在可以汉化的俄文游戏一大堆,真要是能长期合作的话,意义无疑是巨大的。
t- l+ X% L% j* a1 O. @- w9 B7 n, L
: U1 j% F/ y, i$ L( `7 [在此先开一个帖子,专门讨论和汉化合作有关的事情。 9 c- i; S @% ~2 e2 ?
8 e% `2 L$ w( H/ R--------------------------------------------------------------- 7 b; ^: j* I: P* U# a2 G J* d7 I
2009.8.8 第1次更新 0 k" R1 g. q& c/ H7 r- m' p- i
# I( M) f9 g" I! z' W: N
在我看来,现在需要做的有以下事情
9 j7 q) n1 `0 J1 `
/ t0 {2 ~* `5 j- Q1. 和对方高层负责人再次确定是否正式合作。
, U' M. B; b/ p6 b U为了防止以后发生不愉快的事情,需要双方写一个简单的书面约定。
) y0 w' j5 `2 H" M# n至于约定的内容主要是双方负责的汉化范围和内容,以及发布时的名义等等。
' }( {9 w: _# I# b: Q6 K( b, u还有,如果发生异常情况,一方要中止等的应对等。。。 : O$ |. o. \( N2 L$ e8 T5 U
) |# ~1 e {/ n: p, k
2. 尽快确定首个汉化游戏。 9 e" F! M' Y7 ]; h6 [0 C* q* B
我建议可以选择文本比较少的,但是技术重复性强的项目。 . N5 }( P' |9 [2 ?) }3 _0 X
一个完成后,再干其他的就很容易了。
/ h3 k! s1 o8 {对方人员比较多,加上翻译器支持多人同时翻译,一个游戏很快就完了。 + P& d* H) z2 i% b
我觉得可以选择那些有.rss文件的俄文游戏。
1 ]$ H5 i j* H1 A4 _: l: Z4 k7 l5 ]7 Q; b h( Y
下面是现在可以汉化的俄文游戏列表,共10个
2 c+ A9 O/ u6 y: i+ `( h& I O) D' X7 I7 A D
12把椅子
( c8 z8 l' i8 @9 G9 z$ L贝特卡1-5 0 F" H1 p+ q) r* v& i1 z
俄文版福尔摩斯
5 r& F5 k: v5 R# y6 P( N0 w命运冲击 A Stroke of Fate
' v, X7 A9 B' v2 L$ r- S2 R俄文AVG 雷霆特工 9 w0 i0 C$ U3 n( w$ C5 Z
梦幻传说 Unchildish Tales |