对AGDS引擎大家可能还比较陌生,不过说起用这个引擎开发的游戏估计大家就比较熟悉了。
& R* t* @; H! \# [2 c6 X* z官方网站如下7 r# G9 T+ [9 Y, o+ z" v
http://www.future-games.cz/html/agds-engine/cz/Sound-&-Text
) U) [. @ n& ~) m3 v) q7 s* V, {! V" W
用这个引擎开发的游戏有如下几个/ }' E! C# @$ }4 s+ G
# T7 J! R) ~7 u; |( ?' R: n4 |
1.黑镜 Black Mirror 1( o/ R- E- |- t8 q# z' ]( [
2.来生 Next Life4 o& c! `$ q+ W$ N; p9 O
3.奥秘的时代 nibiru# u' |7 s, g* u3 x2 X9 ?4 S
4.AlterEgo (开发中)! v. v8 t3 Z. t! L. z. k/ V9 `5 N2 W# I
5.Tale Of Hero
) D( Z8 a6 @$ w* s E- U" i7 K) l; w( u) r$ ?
使用这个引擎的游戏不多,但是都比较优秀,特别是其中的黑镜最为著名。
) Q/ |; v( l) u下面把研究出来的仅有的信息写一下。
0 U D5 W( o1 {- q* L7 Q" U
$ X1 h s7 q/ N# E这个游戏引擎使用了OpenGl API ,其中黑镜的字模取自某个grp文件中的图片字库。
/ p2 H7 ]$ P$ f; }# O# u* G1 [奥秘的时代的字模则是用createfont函数,从系统字体里取的。3 b: S3 o \7 h- I& d# s
游戏的字幕保存在.data.adb文件中,网上有解包器,但是由于其中的内容是编译后的脚本。
; Z+ j% q- t" \; ?; Z, x即使解包出来,也无法看到明文。不过我们可以想办法直接在exe文件中从汇编级别截取解密后的字幕,然后再作对应的转换。以上的2个游戏暂时还没有找到窗口化的方法。/ K2 R+ C' q2 S8 _, X. j# f
. C9 y" E9 X: q E
研究出来的有用信息非常有限,主要把希望寄托在opengl api上面。
! r4 C, Z: v& \4 F g以下是一些汉化思路3 l& a' j9 e; w" O% ?" c
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20412 |