看了一下O版在下面的这个帖子提到的这个休闲小游戏。 ; S% u" E0 F2 C5 z1 A4 r
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20133 : `# u- m! V* n d6 ~
: Y* M% G; B) J# i6 L! cout_img_files\p_w_picpaths.pak是一个包文件,里面都是图片,包括图片字库, 1 k& q; B# H4 z' C/ _/ x- s
格式是简单格式,解包应该不会太困难。
( @ @& M' d0 Y% Qsurfaces.dat 里面记录了一些图片的名称和宽高,可能也需要修改。
4 Q ?1 x. J: b字幕估计在\scripts目录的文件里面。 : p- H% z: l. q) r3 p
1 Y9 M+ X( i( | E0 y0 L8 C
下面说说最关键的字体文件。字体定义文件都在\fonts下面 ) D& x; D J+ t. r% @
每个字符的定义如下例形式,用uft-8编码定义了每个字符的编码,上下左右边界的坐标和宽度。
: F8 u- F+ z: x/ I<Char Code="!" Rect="0 0 4 19" Width="2" /> : S" D0 z. c. o" T$ F$ @
发现每个定义文件都含有超过256个字符,所以加入中文应该是可能的。 & I! z) J4 f [& h g
KernPair,KernData是相邻字符的间距。
! _1 q1 ]) R$ U: I0 o
|: g5 ^: C2 h/ B0 @结论是能汉化的可能性有70%,但是作为一个小游戏来担夯幕八坪酹投入不少功夫?看看有没有要学汉化的新人愿意来开发工具了。
' q) v5 V* W$ Y3 z+ _0 B0 @------------------------------------------
$ h. C5 C- |" d2009.12.26 更新
* g3 i& D* ? t- EThe Jolly Gangs Spooky Adventure 和标题的游戏采用同样的游戏引擎。$ P; U( j3 w* S* @; _6 R; E
我又做了进一步的测试,把一个英文单词中加入一个汉字,比如need 变为ne汉ed
9 `2 S$ ~" b) c$ T在字体定义文件里从0 U5 r! k" f( u; `) I, t
<Char Code="a" Rect="296 21 305 40" Width="7" />. s9 c, O7 _4 ?8 A( B7 F" {/ t
拷贝1行并修改为
! p* `# x9 D6 H" K' G<Char Code="汉" Rect="296 21 305 40" Width="7" />
5 v, z) U. ~$ B T( X后追加入字体定义文件。
5 A5 C, r4 w( m+ A
; X% S! j3 w* G) Y& z8 @$ s: C3 t再进入游戏后画面显示出neaed这个单词,测试成功。: s$ L/ A# K* m3 P8 }1 x
现在可以确认这2个游戏都可以汉化,等我忙完手头的神秘岛4工具开发,# |9 c% N, G* C) _5 b, a3 x
我会着手制作一个字体工具。 |