经过和糯米糕沟通,安排糯米糕汉化萨曼莎与暗藏的雅典娜玫瑰这个游戏。
, b$ k& k) ~/ t. i9 v$ f2 z& y由于肥牛已经制作出了解包工具,所以汉化工作可以开始了。
; l* R5 K2 L! M1 g9 g- d& K
. r( n# q% n( U& H2 r% w, K1 q现成立萨曼莎与暗藏的雅典娜玫瑰汉化小组,由糯米糕独立汉化这个游戏。
* A5 |+ O! x2 c1 g! I同时也1-2名招募汉化人员协助他完成汉化工作。 ; R$ C/ F3 j2 N& R- `
希望大家踊跃报名。
& T1 k/ P4 X+ m* d9 @7 v糯米糕 qq 64561760
: p/ v; o& [9 z- s4 j# x& S# l& u \$ X3 {: h
相关帖子 ! `" I- y) T/ V& g
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20849
( [9 a6 K5 x5 m5 \) ihttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=20851 * I5 O3 A5 x5 }8 R- b3 F' ~/ j
! v/ c/ G& x) P2 q& S. Y
翻译方法
; Z0 I' E; L- M5 ^全部的汉化资源都在Dictionary.csv文件中。在这个文件里,看第一行我们就可以看出,每个需要汉化的资源分三部分,KEY,ENG,RUS。所以我们只需要汉化第二部分即可,例如:
. X4 }% Q9 K7 K& a"Yes";;
. D& `/ `$ l, L! |9 {9 H"YES";; % P! k6 i0 E# S8 B6 v F7 i& b, s
我们汉化成 ' A( z! z: o1 e2 Q5 X* V* `) w+ ~
"Yes";"是";
+ S' l' r1 Y) F4 L$ G"YES";"是";
0 y4 F: _9 ^& ?! V* a- H7 h' a
/ U# O# E0 t5 i3 L" j汉化预定完工日 2010.4.10 |