设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 关于PlayfirstSDK小游戏汉化的6个重要补充注意点(2010.10.1 更新)

[复制链接]
查看: 4810|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 关于PlayfirstSDK小游戏汉化的6个重要补充注意点(2010.10.1 更新)

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-2 23:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

关于PlayfirstSDK小游戏汉化的6个重要补充注意点(2010.10.1 更新)

1.游戏有的时候会调用一种default.mvec字体。 ) [  a6 d" d2 H4 B5 @" y
  这种字体的调用是隐含在exe文件里面的,如果游戏发生原因不明的死机的话, : J9 k, m  w2 {% Y1 o
  可以在fonts目录下追加这个default.mvec字体试试看,也许就能解决问题。 ; A1 t* ]: Q5 k. g
- e: r: `+ }: u. C) g0 l
2.有时需要换行的中文字幕会引起死机。 ! e* n- j2 Y- z3 Z6 z
  解决办法是在每行的最后加上1个半角空格。 5 l8 F, y) m& a- H2 L& F0 S

+ R: z0 o7 S) O4 @7 i3.还发现字体制作工具里的Character Sets目录下的Chinese Traditional.txt里面的汉字不全。 + {: [0 w% \4 K" t" w* V
  里面只有常用的3600字左右,如果游戏字幕里用到一些里面没有的字,就会出错。
/ O2 c# M# _( ]4 i  我们可以用以下的工具把游戏中用到的不重复的汉字保存到一个txt文件里。
9 h0 F) v2 `- f; {  t0 _  然后选中它和所有ascii字符的txt文件,生成字体即可。这样做还能缩小字体的尺寸。 7 o+ L1 K" h. U7 b1 g

; Z/ N& o; S+ Y+ `* C* m  通用提取非重复字符及排序工具 : \* m5 h1 c/ ~5 g  Q
  https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21959 6 `8 s+ }+ i6 G7 X

  D( Z3 X% m3 ~6 S8 r. Z8 q0 J6 J----------------------------------
+ V/ L* Q. `# n. \* ]2010.7.3 更新
  k* l! M7 i1 K+ E* Z7 a( [追加第4点 2 W  h- Y* |2 z2 ?) r: ~, ?' M- }
4. 发现这个游戏用中文ttf生成的mvec字库里无法包含半角空格。
. \: l5 E7 c% \! E8 {7 z$ n   歪歪乐用autoit制作了一个小工具,可以在mvec字库里加上半角空格。 ; O2 w! F' j& y+ ]) J
   下载请见附件。   f$ N+ e2 J; Y- {! Q3 Z

5 b7 L4 M/ G% `9 [( A------------------------------------
& g' G0 c9 E( m, Y6 t8 |2010.7.11 更新 8 `& l! j' R5 D9 n+ K
追加第5点 ( t& z5 I) P/ _, D6 b( {- e8 r8 F
5.有些游戏的字幕不是全包含在string.xml里。而是在text目录的文本文件里。 ; d% j8 w: `- P3 V1 u
   在这些文件里写入中文的时候,要选择utf-8编码后再写入。 $ u  |$ ~+ I: F0 l% P4 n
  & G, _: H  C  f! a' F
----------------------------
, C- B/ F, `) `9 ^% q2010.10.1 更新 ! s; y" ^1 {: y) E3 M! B
追加第6点
3 @/ d3 w9 D  s0 q有些字幕翻译或不翻译都会显示为#####,原因是strings.xml里缺少相应的字幕。
( S" e4 |' ^: p9 O可能游戏的版本是beta版的,解决办法是找到正式版或试玩版,在strings.xml里找到相应的字幕块贴到有问题的strings.xml里面去即可。或者是在正式版或试玩版的strings.xml的基础上,把其他字幕贴过来。 . J% |1 T" o0 B# G: ]9 f

& o2 x% I% K$ ]8 k5 A# t字幕块举例/ b; w7 y- A& j' [
   <Row ss:AutoFitHeight="0">0 i8 x8 h0 ~& L2 X2 |& n
    <Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">post</Data></Cell>
6 L9 V0 X$ g8 Y' g& V# y    <Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">Po12汉34st </Data></Cell>, \7 j. D1 V" n! c" a5 H1 ~% x
   </Row>

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-7-3 00:01 | 只看该作者

提供一个本人制作的5500常用汉字+全字符码表

根据官方发布的汉字应用水平测试字表转换制作,请配合Playmate Font Maker使用,复制到Character Sets子目录。
9 \+ ~; T( k4 r; @: x2 j% @, S另:建议将生成字库命名为default.mvec,很多游戏无法显示此工具生成字库内的空格,保留原游戏的.mvec字库,游戏会调用原有字库内的空格,英文字符以及数字,中文字符则自动调用default.mvec。
$ k  e- X8 m3 `8 a% M" p1 b6 v5 g9 l" c3 J
换行遇到死机情况还没遇到过,大概是因为:本人一般见到无法自动换行的汉化游戏,会手动添加空格帮助换行。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-7-3 07:39 | 只看该作者
感谢naptid的全字符码表。- s- r( F" v, W6 E
2010.7.3 更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-7-3 07:42 | 只看该作者
谢谢歪歪乐,下次汉时可以派用场了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-7-11 08:47 | 只看该作者
2010.7.11 更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-7-12 22:25 | 只看该作者
Playfirst 今天研究了一天。感觉不错。
  B( O- `' t! E. Y4 b争取汉化一个作品出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-7-12 23:10 | 只看该作者
引用第5楼皮子陈于2010-07-12 22:25发表的 : 2 L9 a: t# ^; d, ]# G
Playfirst 今天研究了一天。感觉不错。 4 m1 X# K) y" ?" c8 O/ u& \" b
争取汉化一个作品出来

( Y. U6 U% e$ w" m' y( {) s* E% R& g7 I$ A
你汉化一下这个游戏如何?" m. m8 S2 ^- U' b7 ~3 O7 z
/ J* w& f/ O* D4 h
失落的希律王古墓
3 \4 o) x/ P- D7 {5 l0 ]4 o! khttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=21333
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-7-12 23:27 | 只看该作者
好的。没问题呀。我试试看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2010-7-30 21:30 | 只看该作者
顶上来给新人看
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2010-8-21 08:14 | 只看该作者
顶上来给worldcup12看
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表