设为首页收藏本站官方微博

汉化工具 觉醒:无眠之城的字幕导出和导入工具(yaozheng请进)

[复制链接]
查看: 4643|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[汉化工具] 觉醒:无眠之城的字幕导出和导入工具(yaozheng请进)

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-3-7 15:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

觉醒:无眠之城的字幕导出和导入工具(yaozheng请进)

yaozheng你好,秀丸的汉化要是有困难的话,请先放一放,请先制作以下的工具,谢谢。: U" a- M  G$ n) j- o5 i

5 b. w8 y3 @& m6 X无眠之城的字幕导出和导入工具: _+ Q2 s& T% W9 B" e3 o, W
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21032- d* B' b* o8 y) l- I6 V
# l4 R( h9 z/ H
字幕文件在上面的帖子里面已经有了。5 I7 q; J( j6 J
请先分析一下文件格式,不外是字幕ID,字幕,字幕的字节数之类的东西。- Q- U& x# q4 ~* d% u' ^

$ {  {& T- h5 s  C9 d导出
2 L+ Z' L) W  R! l把字幕导出为一个utf-16格式的文件,一行原文,一行译文,一行空行。' I" C; o" ^- X# H: t" `

3 l" A. k/ L6 ~- R  z; a7 O导入
" z5 Q, i, b- x  `' o5 z2 I把翻译后的文本文件还原为原来的格式
* A; b. h) B' D
7 D8 ~5 x! ?4 Q( C时间要求" G( f' \0 c& \
5天左右
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

sspking 该用户已被删除
沙发
发表于 2010-3-9 05:57 | 只看该作者
稍微看了一下,得出一个译文- a( x$ P8 a- _
还原的工作因为还有几个字符串ID没处理好,暂时给出整理的本文,可以开始译制工作,还原程式稍后放出来
' a3 j4 B& t% ]# U6 I$ m
4 O" ]9 b0 [* ?5 @  h本文说明~~6 v; ^5 R7 F4 |3 p* c

* o2 D* d: ^8 g, l4行为一段
* \* Q3 S. n- l$ O7 c3 q第一行应该是文本ID,不用汉化0 m. A- C& R6 L( A# `$ [5 f+ L4 x
第二行是英文文本
5 C' |# o: D, e) L3 G8 p第三行填入汉化内容,允许空格,符点,特殊符号(尽量不用),但不允许回车和换行
4 g  h+ d3 }5 S8 j! ~8 C第四行留空
/ H8 M/ j, G! E
( K- E1 o4 V$ r; i& y值得注意一点就是因为时间仓促,第一二行的行尾都有一个看不见的特殊符号,所以要小心不要删掉了。比如说你在填写第三行的时候,觉得写错了,于是删掉重写,按退格键的时候,不小心多退了一个,把第二行最后的一个字符也退掉了,然后马上补上最后一个字符,这个时候特殊符号就消失了,因为不知道会不会带来影响,所以还是小心一点好~不好意思,害大家辛苦了。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-3-9 07:54 | 只看该作者
我用16进制编辑器看了一下,没有发现你说的看不见的特殊符号啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-3-9 10:53 | 只看该作者
已收到,开始翻译,辛苦了谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-3-9 11:15 | 只看该作者
另外有个问题,比如下面这句:  [  m) W8 v1 i3 _
?Arrow?: Move across different rooms in the castle.
; J1 X, V2 G& F2 m: h) ^* E那两个问号是不是要打上, S5 K  _: @# {& C2 _  W
还有这句:& \2 \" c. }& K& o
  
# b" v5 N9 s+ w# m+ Q; y" L中间的黑框应该是个换行的标记

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-3-9 15:09 | 只看该作者
偶来了,不过是不是来晚了?看到二楼的朋友已经在做了。4 I6 x. b# g) y2 }2 I, ?8 j& M
$ ~4 M" N  ^! q$ L# v! o
不过我早上也抽空做了一个,附件中是我导出的字幕文件。6 l& C$ k% m5 y" D
: d# k5 t3 ?# w7 ?
不过在做的时候碰到一个问题,请帮忙看看。
! _) B  |2 n( C- ]: z/ W0 P* n
  ]6 P# k" Q2 G( z$ p 4 Z" h- P3 F6 {5 O

9 Z+ E6 S. {7 @1 E" m8 p& X文件前4位应该是文件标识,后面4位是字符串长度,对应后面的字符串,然后红框里的4位不知道是啥含义,一直没搞明白。因为这个没搞明白的话,导回去就不知道如何下手了。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2010-3-9 15:18 | 只看该作者
引用第4楼odair于2010-03-09 11:15发表的  :
( V* o) Q  E, w  {另外有个问题,比如下面这句:* k! h7 D: }" G' ~2 \" i0 N( L
?Arrow?: Move across different rooms in the castle.' O: I( x1 R8 h" Q& b/ G
那两个问号是不是要打上" l4 a/ N; O& R
还有这句:
& V0 ~' o: l  f* P# A
' j2 E3 q# C! Z* [, @.......

  [' s" E' t. x
3 ?- B- J0 c, t: ^1楼的导出的不是uft-16的,你要么用我上面的这个文件来,我是导成utf-16的。
8 v# M7 D7 U. q. S  W9 _
  g' o" }% ?( x然后那个?我的文件里看应该是 £ 字符,不知道是不是游戏中用于加亮显示的标识。
9 Y- a3 @: E4 v' s/ N% G+ P3 z0 [  c4 j, X
目前手头没游戏,我回去下一个也玩玩看一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-3-9 16:01 | 只看该作者
我以前打开后看到的也是£ 字符,我以为是我的方法不对呢。这个符号之间的字跟别的字颜色不同。
5 J6 v; u/ l6 w( P  T那就是说我应该用你的文件才对是吧。
2 x! e! X$ l8 F8 Q2 z  t
1 Z0 c9 x2 f9 L/ ]还有问一下,是可以用记事本直接编辑还是要用秀丸以uft-16方式写入?
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2010-3-9 17:11 | 只看该作者
引用第7楼odair于2010-03-09 16:01发表的  :
% {  T& ?5 a5 b我以前打开后看到的也是£ 字符,我以为是我的方法不对呢。这个符号之间的字跟别的字颜色不同。
6 l9 W5 y- @* A1 @# d9 O那就是说我应该用你的文件才对是吧。% L, m+ S& Y4 _6 l! T" C8 H

5 C5 v) I/ y8 R! R; V8 @还有问一下,是可以用记事本直接编辑还是要用秀丸以uft-16方式写入?

7 F  o" \& B" P% s( u0 ]yaozheng的应该是对的,O版用yaozheng的文件来翻译吧。用utf-16编码写入。7 R5 J9 L" X7 `! `
yaozheng,你说的那4个字节,我暂时推测是颜色。总之,导回去的时候那4个字节保持原样即可。5 n5 n; U- E) |7 `1 X
对了,秀丸汉化行还是不行?
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2010-3-9 18:52 | 只看该作者
明白了,£ 字符我也打上了,等工具做好后试试吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表