设为首页收藏本站官方微博

对于翻译组的一个建议

[复制链接]
查看: 2378|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

对于翻译组的一个建议

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-3-20 10:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

对于翻译组的一个建议

]建议成立个一个有权限访问的子版,对同个游戏分类存储原文和各分段组翻译英雄的译文。2 y% i2 [4 k& K% B
这样方便翻译者互相借鉴学习,人家是怎么理解一个句子的。同一个原文是怎样一个翻译风格。8 D9 Y0 @# l8 I; d9 @6 @. e
特别是对特定事件场景的理解。
8 s2 U0 m7 M5 c3 F& {也就是互相交流提高的一个平台
+ {6 Y1 o# l- L3 l- H' p8 I. ?这一块可以放在即将成立的英雄英语交流酒馆5 F/ V! G- E7 |0 d
- k% `8 |1 e0 N% X! \  Y& y: q: s
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21259
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-3-21 14:23 | 只看该作者
好是好,只怕对某些翻译造成额外压力
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-3-21 14:44 | 只看该作者
不会 这个自愿参加
* Y( d& N" q3 l( o8 T只要把自己翻译部分的原文对照英文上传就是了8 |. n: M+ R5 E# h
, A0 ~" A# S7 }# m
新版块初步提纲分5块内容/ p1 g9 d. O5 j, n5 X" J+ H
学习提高 翻译汉化 针对游戏英语专题
3 O; {. M! ]/ R1 N4 i# W5 X, h
$ l9 C5 d) F& m; ?6 h; A9 g. t内部交流 西方文化介绍释疑6 y3 u, p5 F. \' I. `1 g; l1 A
' B, v# {; T9 b1 P0 ~  w
对新版块和论坛的贡献结合规则来给威望。可以自己申报,不如发了多少有效帖子回答多少疑问。
7 P4 D8 J! L: o: v. U+ {7 e& q$ ~按月给前几名或者历来表现好的朋友发放威望。当然这个要跟管理员申请报批了。
$ ?4 x* \  z# D" o) C
+ P6 R( A" Y1 s( O很多英文不好的朋友有学习英语的兴趣的7 k, M  h% l4 f9 f* M: y8 [
有需求 有场所 论坛就有访问量. C; m( Q5 ~2 r$ g$ _6 f9 I

! W) H8 n* C* {9 O比如先行者 玩英语游戏有疑问的话 就可以来交流探讨 有这个大家志同道合的平台 同学是最单纯的关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表