设为首页收藏本站官方微博

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

[复制链接]
查看: 3312|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-4-2 09:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

' X1 a  w2 w; ~( g. z; y: |6 ~
点击播放歌曲
- o$ n. Q1 i- r
' v( e/ p( i0 r点击播放演唱会MV 后台flash好像没打开
5 l. b5 T7 {+ ?' J' F  C, F; hhttp://www.yinyuetai.com/play.do?videoId=10857
% ?+ B. N* A8 z1 M& A) p5 z7 r* g4 [5 V8 D1 F& `
“Another Part Of Me”在大多数“Bad”演唱会上都得以100%现场表演过。 . X- j9 @' a8 ]: y+ n
这只歌的音乐录影向我们展现了Michael令人目眩的表演。由此说明Michael正处于他现场演唱艺术生涯的高峰期之一。
, c- `2 J- H& A. W7 Y6 {3 T该曲再没在以后的巡演中表演。
" `- g8 \6 r! o+ ~( i

# q! F& |) k# lANOTHER PART OF ME
1 M. V2 U2 W! v+ b& E8 A歌手 Michael Jackson
9 h4 K8 k; I  }% ~+ e4 b  h- Y/ u% Q) z7 s( o, t
We're takin' over 3 D- w! \( d* k" M  j/ r2 P% N/ h
We have the truth 0 v  F& }& A2 D
This is the mission ' N) s, D6 y% f- R3 N
To see it through % d1 s/ p+ ]5 L6 @
Don't point your finger
. X4 @: I9 I6 ^; d2 Z4 WNot dangerous
0 J  Q  ^) z$ aThis is our planet 5 S* H/ ^( q9 i/ ~* B8 [
You're one of us
$ `( B' X1 b  U( pWe're sendin' out
; G# U; Y" O6 n2 ?) i/ rA major love - p, b" T$ `5 m" _" M3 E5 v
And this is our
3 o) [6 u) [% n  l+ e& s! M# uMessage to you
0 ]% Y' c2 [( G8 p: Q. |(Message to you)
) @' }" \. Q2 e) {( \The planets are linin' up
4 H" V  |, w, k, C) K; OWe're bringin' brighter days 4 b$ S' x0 z" X+ e! S3 \
They're all in line 4 f3 M6 W% T7 J1 e' q8 K" I; |
Waitin' for you
2 R) _2 ]* [- d. LCan't you see...?
3 C: F/ a& \7 N. @2 `; vYou're just another part of me...
& X8 G7 j8 s* R  h1 s0 C
$ K5 G  R3 Q& F  ?3 O: X# E, [A rather nation
: z. e) M9 M2 U! H/ i( UFulfill the truth 2 S1 @) H5 X8 H: f( C% j9 |& v
The final message
! b% V6 K  e7 |We're bring to you
+ G* S1 ^; Z! \6 z+ A1 c) SThere is no danger
! f; U$ C) d9 z1 V$ W) DFulfill the truth - T, k, r! F: d9 `
So come together . j3 B/ X9 V$ T7 S: `9 Z# x
We're mean is you
0 |2 @( a$ w0 _2 MWe're sendin' out
; P2 T+ a, q2 k( W7 |; L( RA major love
1 _! b1 w/ ?5 K' vAnd this is our 1 r) P7 q& a9 j: h  c6 v8 i
Message to you ! N4 G" b+ m/ }! r* U
(Message to you)
4 q0 s( c+ f4 ]% J9 H8 C& T* l8 |The planets are linin' up % w& c/ f; x; r" H5 Z, p! ]) _
We're bringin' brighter days , K2 p) G+ |( D3 v2 J3 h. {! X4 Q
They're all in line ! c9 R) E1 R  x, [* Y0 F7 l  M
Waitin' for you 8 r. c4 d- z, A/ m5 N* i4 t; Z
So look the truth 4 t! {/ F! @* q; @1 u! v
You're just another part of me... & K; l7 [1 Z( {) z* m' L, R0 E8 G
We're sendin' out
. A$ T8 O# [! [A major love 3 r/ z' z1 `- m
And this is our % [* C( g9 f7 ^$ ^& m
Message to you
) q' W& _! j$ i(Message to you)
) A3 G+ F+ x; r5 ?; Y" PThe planets are linin' up
4 N; m3 P& _3 D! K% b/ DWe're bringin' brighter days 4 Z  g: R0 o) b" H7 N/ k4 b
They're all in line , G" |; a8 k2 b; h
Waitin' for you 0 y1 h2 X. r8 _) X% K& ^
Can't you see... ?   N* B5 k9 o6 Q+ r) d2 @  B9 z
You're just another part of me - \* T: t1 [7 {6 k. }4 H0 h5 c
Another part of me... 1 @* l% G; l) d1 ^9 n* o
We're takin' over ( h' }! F/ Z3 @6 ]
This is the truth, baby 4 f/ K% n) s4 }9 `- _$ }: L
Another part of me
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-4-2 12:15 | 只看该作者
响应老板的调头,我来班门弄斧,抛砖引玉了[s:101]  t4 X, Y, D" }5 M5 S" ?% P

- t8 `5 p. f: o  y$ U$ \( e* _我的另一部分
; F& F& H5 S+ P$ J6 U; T歌手迈克尔.杰克逊+ _* h* V8 p5 \0 s: a' a

5 W) ^/ w. k* S1 M9 p我们在接管* v3 C& s- b; j4 i! I
我们有真理
+ n& |' d( |; Y这是使命
' ?7 K# n3 r3 ^; F* R5 C看着它实施5 F  _7 o' Z$ R" [: a4 x" i
不要点你的手指! T" p: B4 r) d4 o) [0 x
没有危险8 z( u! i$ g4 i4 g9 F4 i5 w: u
这是我们的星球
& E1 Q7 B9 h3 v' \% C你是我们中的一个
5 B! U6 @  h  @! f5 K7 a6 b" j我们奉献出" F! `( E. m* E8 Z/ x- ~
巨大的爱
; ~; x8 w, g5 v; @这就是我们
  y2 ~0 g) ^4 e; D1 m给你的信息2 m9 ?8 @/ |$ i8 n$ O. e2 U
(给你的信息)
1 ?# ?8 U! B+ s; y% X星球正在连接起来
( a- w, ~. _$ V% E4 A* P. x让我们带来更美好的日子/ Q/ u, P3 M1 ~7 h: ]1 x5 n+ Z
他们在连联成一片
2 T, z7 Q8 D7 \4 P+ V等着你呢
6 ?' j) R6 v5 _9 B你没看出来...?
# j# @, t" e; W) b5 m8 R你就是我的另一部分...
& T: w6 ^5 Q* y0 {+ w" @. }, d# J+ j
3 W& i! m; l- }# Y  W一个真正的民族% n- o. `# l) N4 Z1 b
充满真理8 [' p& m* ?/ t4 ~- K2 [; c9 C2 r) L' e
我们给您带来, Z0 B9 x. `' {" V9 p
最新的信息
0 I$ u$ v$ B# L4 a没有危险
9 ~3 I) c/ V5 ]" h) g  |) s. S履行真理
! `" [, H  `6 I& X& T请走到一起来
, S/ d- d+ L3 N' H- Y/ N9 f3 ]6 \) g你就是我们要寻找的: B/ `5 V1 r/ l; S) l# \
我们奉献出0 U1 g& L6 Q. U( s
巨大的爱
0 Z1 Z" d4 o& t1 j  J: Z8 D这就是我们$ U& Y- j9 K' u1 X- o
给你的信息
; i8 S7 P% l( N& A" G. a2 g(给你的信息)) n1 r7 u/ _, y: P( f! ~+ g$ w
星球正在连接起来( H5 Q' t# n+ [! j' M
我们带来更美好的日子0 t1 \) N/ h) }' S3 b
他们在连联成一片, T6 c+ }# L" c8 I# B! a9 T
等着你呢
6 Z4 E( X: J) o( G期待真理
" V; W5 C, D- y# O2 W你就是我的另一部分...
! @% [  Y; Q: @, i我们奉献出
9 V# |/ i! X" z巨大的爱0 A% N7 A6 H+ q# j: F
这就是我们0 h: z0 p  c+ A' @9 @% D
给你的信息
6 i  K$ }: a! h0 l9 \(给你的信息)0 U& n; E: q) G
星球正在连接起来
4 w4 s5 V- a/ f, M& ^* P* B我们带来更美好的日子  G8 u" A) l. x# |4 @1 D
他们在连联成一片5 G$ O, w+ S$ I3 T  B" K" G
等着你呢
/ V- E  \- f3 n: h# H$ ^你没看出来...?
7 m; K& I1 m/ q4 h: L. J! v你就是我的另一部分" p7 p& M6 g, M- F+ K
我的另一部分...
: m) ]6 Y, E9 y" j我们在接管
! l) X. L3 _. S% E9 j7 l9 D0 i# A宝贝,这是就真理,8 Z/ \5 M+ L5 M. ?: a; p4 ?
我的另一部分
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-4-2 16:02 | 只看该作者
翻译歌词干什么用啊,网上有的是,还是把游戏英语文本翻译翻译吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-4-2 16:17 | 只看该作者
呵呵 网上确实有的是 这个只能靠自觉自主翻译了
3 l+ H1 N% H* U9 z黑猫白猫能抓老鼠的就是好猫。4 {  w: M3 ?  c' @! [! y6 N& c0 ?  M
学习语言不分方式嘛,带着乐趣学习交流哇。
# v4 O. t1 U# F* }0 x. q( ?3 b组合拳不怎么枯燥。
' i/ C) h' L- d% R$ U  J8 {
* K4 b- U) M6 O6 s$ [( |感谢您的意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-4-4 12:08 | 只看该作者
每个人心中一个哈姆雷特
: ]1 b. }' {: J# e! w/ b9 n4 G- D同样的歌词 也可以翻译出不同的延伸意义
- i4 h. q' C( E- T3 E$ Z' n! k
何况歌词大多都是感情丰富者的作品$ o. z, X# c2 M, M) i

/ v0 r, }* J/ G[s:64]加油啊 大家 支持原创翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-4-4 19:20 | 只看该作者
不错不错!!![s:77]
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2010-4-4 21:11 | 只看该作者
这个主意还是不错的啊,只是翻译歌词的可以找冷门的歌曲,MJ的影响比较高,那么再翻译就意义比较不大了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-4-4 22:34 | 只看该作者
好的
; d. m6 c1 ?2 A3 Q/ x7 K" ^呵呵 也有很多朋友没听过MJ
+ M' V  x! B! n0 ?, J" r& p特别是90后的朋友们
4 J6 X' L+ e: Q8 _- k' _[s:67]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表