本工具是针对CPAL3D引擎游戏的字幕分割,合并,翻译一体化工具。
# w* Y) C8 A5 E; [2 g! }& g目前可以支持倒霉约翰,古卡詹垂斯的神秘和死亡象征这3款游戏。
2 k$ P) A. i5 y; f还有1款即将发行的游戏Alternativa估计也可以支持。# L8 G1 X( i- y) a
8 `( a P# U& q) W使用方法如下0 W! T: U A5 q& M; J- b4 G0 Y; R
1.选择字幕文件和分割路径,合并路径。2 i% y8 m9 T' e+ X7 ?8 P
2.按分割checkbox,再按分割按钮。(这样设计是防止误操作)
( @. j4 X: ?+ }# y8 S) _6 c; L3.分割完毕后会有成功对话框,并且在下面的载入字幕按钮左边出现字幕数量。' x; D- S' L- B- g
4.按下载入字幕后左边列表会出现字幕ID。( P. o# Q% j( y* I7 z
5.选择一个字幕ID后进行翻译。. m5 ?0 S- l" [
6.翻译完毕要按保存按钮。% f. b! y# o |2 _0 m
7.全部翻译完毕后按合并按钮后会把所有字幕再合并为一个文件。1 |" a: j D. B2 S7 k6 L0 o
- |- d0 M" a. O基本使用方法就是这样,其他的功能就不详细说明了。, c; o, {; g8 l+ r4 G' Q
3 u( k! s0 j% B0 `3 Y# _1 B
注意点
) ^9 S$ M( Q5 S! C9 W1.要注意备份,以免把翻译好的文件覆盖了。$ Y+ G; a t7 i8 H" T/ e
2.程序在能识别出是对话字幕的时候会在右上角显示对话字幕的字样。- n/ f3 s: u w
3.除了对话字幕必须翻译以外。在翻译完对话字幕后最好做一个阶段性备份。
; ^8 S+ e9 a7 A9 o 再做以后的翻译。物品名等要自己寻找,可以用检索功能。: @. Y( o. p3 X! Y. [
4.译文不能超过原文,一般在最后补空格,需要在两侧补空格的时候。0 _& _" ]( ]+ [5 c" s% H7 c
按下居中checkbox./ g1 v4 B4 Z) R" ^
5.选择的字幕文件和分割路径,合并路径会被保存在工具同目录的DbExt.ini文件中,
/ I+ b6 K# _0 W 以后每次使用会自动载入。
/ |% M( h2 u) U& A6.按下置顶会把工具保持在最上层。) x2 X( Z! X$ r- T M, S
7.检索功能支持原文和译文的检索,检索结果可以即时修改保存。
) C% c# ]4 I1 E* T8 b& J) \5 y) z, [( l7 U- P! ]. C
|