埃及3字幕导出导入工具的第一个版本完成了,字幕可以显示出来了.
- q: u: f$ ^* C1 G, `0 b! {使用方法以后更新.可能还有些小问题,以后再完善.
) M! j3 m# M# B& t% j& ~3 ]+ o" e2 t( Q, d5 Q
软件界面 & D6 W) U" H- F
& \4 Z0 l- T& c5 H/ [6 R$ L" U) I7 c, p- T. D i
汉化抓图
m2 p" y3 \5 [ H
% J0 Q1 g. g4 O* D7 K" e2 f5 f" B
--------------------------------
, I) Q+ w/ G/ G" h6 d2010.7.21 更新 4 l- \3 d. N; m' {2 j* K
$ z" U9 v j* j7 r8 O* H+ H
放上最新版的工具,1.0版有个小错误,在导出文件的时候,尾部少导出3个字符。
- b" ^5 c5 I, p" h' n1.1版修正了此问题。 ' f, b0 \6 ~9 a2 Z$ S3 b& r
用法如下 5 n; z. V1 D; R; r( z
肥牛导出文件路径 :保存肥牛那个字幕编辑器导出的2.txt之类文件的路径
; o2 x4 ~- _9 \6 s8 y原始bin文件 :egypteIII.bin
- g9 q& @& r) ]$ I导出路径 :导出的export.csv文件的目录 2 x- C6 H7 g+ w' {2 u9 A
翻译后的导出文件 :即翻译后的export.csv,把每行的最后一个逗号后面的东西翻译即可。
! |9 n2 N% a7 |; V导入路径 :保存导入后文件import.bin的目录,对埃及3来说,需要改名为egypteIII.bin。 " T% P5 t! m! z F' M2 c: M
# k8 e$ s) h" v r. I5 [% [字幕文件放置方法如下
+ j% F- j& f0 h3 `7 s ~.srt文件和egypteIII.bin和egypteIII.bin放在以下目录即可* Y6 d/ o' j6 ]( j0 X
The Egyptian Prophecy\datas\LOC\UK\CMN\TXT
6 N6 Q1 s2 [% y( b( I; b- B修改后的Install.ins放这里,见附件' M9 K1 L( H8 M0 ?& W [
\The Egyptian Prophecy\datas\CMN\CMN\INS |