这个游戏下了还没有玩, 这两天分析了一下汉化的可行性, 技术上应该已经没什么问题了.
6 g: l( [& U: K* A* {2 o- f游戏中的编码字符很少很少, 书本上的字和菜单什么的都是图片做的, 所以需要PS高手参与才行. 声音很多都是照字念的, 配音就不做了. 9 F, r/ \) o5 x3 {1 J
诚邀: 9 [& @+ \2 ?+ b t% R
PS美工1 K$ E% r. U |) i4 L3 T
文本校对
4 t. c. m# B7 f: v# W听译
; t6 N0 M# l- u6 [! b9 ^
/ M7 y' M1 O- V...
6 P0 F3 c9 Z5 P8 W6 u% V: y不知论坛里有没有字幕制作方面的人才(视频是OGG格式的),非常欢迎您的加入!
" {# r6 Z# V; T j
7 X2 v; u l, E2 J" a2 u1 D大家共同努力才能做好这件事.
2 R z9 r1 m4 n( |: Z9 e# q有兴趣的朋友可以加群:8882004, 当然直接回贴更省事儿。 y& k; o( I9 T& _( I2 F
上图: |