<P>译自http://www.thediscworld.co.uk/monk3eggs.htm</P>, I2 a: \2 @+ p0 G* [4 e d& Z0 V
<P>7 当Guybrush在游乐场吃有馅饼蛋白在上面的雪糕筒时,他说:“What an incredible taste I've discovered!”(我发现这是一种难以置信的味道!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克、汉、朱儿和丽雅跳进一条垃圾槽的时候,汉告诉丽雅:“The Garbage chute was a good idea. What an incredible Smell you have just discovered!”(垃圾槽是一个好主意。你会发现一种难以置信的气味!)</P>5 m6 E4 p' P& Q& z
<P></P>! }6 I( J0 p8 _$ Z* N
<P>8 当Guybrush把豆腐面具脱下的时候说:“I can barely see out of that mask!”(我基本看不到面具外面!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克和汉穿成帝国冲锋队员的时候卢克说:“I can't see a thing in this helmet!”(在这头盔里我看不到东西!)</P>8 @$ Y, \3 ?. R
<P></P>" B$ E" c% g. f# x
<P>9 当Guybrush身上沾满沥青和羽毛时,他可以进入“Barbery Coast”(那个三个海盗开的理发店),Haggis会嚷道:“We don't serve yer kind here!”(我们这里不招待你这种类型!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克、欧比王、R2D2和C3PO走进一个酒吧的时候一个服务员叫:“Hey, we don't serve their kind here!”(嗨,我们这里不招待他们那种类型!)( s! S- @3 p- p: n7 @& a* k1 i
</P>
0 m L n3 S) L- I% p8 m<P>" M6 O) B3 P0 i
</P>
5 p6 J5 s: X) K3 U# @# H- G0 y% V! d
& i; y `$ M+ i w m, D
[此贴子已经被作者于2004-11-7 8:20:16编辑过] |