设为首页收藏本站官方微博

关于汉化项目的调查

 关闭 [复制链接]
查看: 9241|回复: 32
打印 上一主题 下一主题

关于汉化项目的调查

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-1-24 14:57 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

关于汉化项目的调查

由于AVG汉化的技术难度,解决一款AVG游戏的汉化技术问题非常困难。
% f* ^7 u# R( ~+ L
, ?* Y. O0 j8 ^& C( @" h, E4 R最近看到大家对静物和SyberiaII的汉化工作非常积极,这是一个非常可喜的情况。
7 ?/ `0 s' ~: T/ c& O& e0 j" p其实还有4款AVG也解决了技术上的问题,等待汉化。
6 Z$ t$ s/ v9 {
) K4 R5 P1 Z& B1 _3 d在此想做一个调查,不知道有多少人对以下4款游戏感兴趣,愿意做初译人员和汉化项目负责人。1 t* u3 p1 r) D: N( s, c( I
这4款游戏是: @$ k2 L/ Q$ |6 z( o

' t6 v' Q( ^6 p8 c# r0 m- b1.
# D* C9 t7 P5 M+ O( l0 E2. 尼科波尔:不朽的秘密- f  S7 c6 F0 ^& x1 i( |
3. 谋杀艺术: 联邦调查局机密& |* R. i0 |/ a* ?
4.吸血鬼的故事
, x& i2 l' v6 N3 P" V) y0 R! k. A% V# ^% z
https://www.chinaavg.com/read.ph ... ;page=e&fpage=1
9 b* B4 m- B/ }. o" d
+ I% y8 J6 ~0 h+ l( w' ~/ ^注意,这仅仅是意向调查,不是人才招募& @- ]& P6 O! O
主要是缺少汉化项目负责人
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

33#
发表于 2009-2-13 10:14 | 只看该作者
多谢wqzss支持。。
/ S: E# ?' c+ I( v
2 m% v- {1 s- Y! Z和闪光商量了一下,基本上决定《谋杀的艺术》转交221B组。《静物》结束就开始。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2009-2-13 09:54 | 只看该作者
精神可嘉啊,当然汉化的AVG越多越好,不会嫌多的。221B就等你们的好消息啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
发表于 2009-2-13 09:47 | 只看该作者
其实我说的普及不是什么 使命召唤 那种普及,而是有个能占到比例的玩家群就行。现在的比例是无穷接近于0%。
# X9 p- Z0 s0 R% _" y8 ~8 j* f! F, o0 @) ]5 k8 t4 p% j, C
其实我们的目标也不是什么“为了AVG普及而努力奋斗”之类,你也知道,喜欢而已,。
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 2009-2-13 09:39 | 只看该作者
普及估计不大可能,毕竟现在的时代属于快餐风格,优雅和慢节奏属于年龄较大的人群,而现阶段年龄较大的人群又不怎么接触游戏,所以avg难占主流,也许等我们年纪大了退休了,有时间的时候avg才能有所发扬光大?~
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 2009-2-13 09:20 | 只看该作者
本来我们组是要等《黑镜》的,因为《黑镜2》已经指日可待,可现在技术上还要很多时间,甚至根本没可能了,那我代替我们组接 《谋杀的艺术》 这个任务。等这次《静物》汉化发布后,休息一阵后我们组就开始搞。毕竟《静物》也是刑侦题材的AVG,趁着《静物》的余温,搞一个类似AVG应该会比较轻车熟路,也会很有感觉。
2 y( n. s. S& \3 ?. j: A9 h+ p$ ]& F/ `# t9 _
至于《吸血鬼的故事》,我认为既然有人能把《冥界狂想曲》搞定,那 吸血鬼 应该不会有 死神 难搞。要是实在没人愿意搞,那等《谋杀的艺术》搞定后我们再搞。5 p* c3 ]2 E% [- P8 |9 ~2 q

* S: J- P, B3 I' c+ r- P3 u非常同意XYZ的说法,我们论坛是做自己喜欢的东西,本来就低调。不是游侠,更不是什么靠A片H游戏发迹的3DM。有人手,难道就这么什么不汉化,空闲着?非要等下一个“最值得汉化”的游戏出现? 国内已经是AVG稀缺,再这么挑挑拣拣(当然,必要的挑选还是要的),AVG在国内普及的速度就又要慢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 2009-2-12 23:54 | 只看该作者
引用第23楼fhvsgod于2009-02-12 12:58发表的  :
) b5 V6 o* n* s, R个人感觉吸血鬼的故事就不要汉化了,因为游戏通篇都是俚语,翻了就没特色,而且许多话没字幕
俚语有啥不能翻译的。
3 H2 [0 d9 J7 i! Q4 P/ [可以中英文双字幕。[s:1]
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
发表于 2009-2-12 16:17 | 只看该作者
汉化游戏还是要有所选择的嘛,必须综合考虑游戏的质量和汉化的难度。
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2009-2-12 15:51 | 只看该作者
引用第22楼超级大火影于2009-02-05 19:30发表的  :. V- S; C5 E" Z& k! R6 V3 a
其实一直不明白,CHINAAVG做出了这么多,而且竟然这么低调..............

( J1 K$ q9 U" Y1 C因为avg低调,所以chinaavg也低调,我们只做我们爱做的事~
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2009-2-12 15:12 | 只看该作者
对 吸血鬼的故事确实很难翻 最近看了一下 要翻出味道很难 没字幕应该可以通过字幕添加吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表