由于AVG汉化的技术难度,解决一款AVG游戏的汉化技术问题非常困难。: b/ ^* K2 O- b9 |
) p+ @' X9 B. O0 v3 n- E
最近看到大家对静物和SyberiaII的汉化工作非常积极,这是一个非常可喜的情况。
# ], i- F6 y& n; Q6 g( V其实还有4款AVG也解决了技术上的问题,等待汉化。
* V, Y9 O+ u. q+ s; y9 E8 ~3 |
+ V0 m! _4 N) n在此想做一个调查,不知道有多少人对以下4款游戏感兴趣,愿意做初译人员和汉化项目负责人。
9 W" `% s$ J0 V, z; u这4款游戏是
# w: e! k f. A
1 M- M! X7 Q" b: A1.
& Q1 q) I% g8 Q) j2. 尼科波尔:不朽的秘密+ A; v4 R" w+ w2 ^) x
3. 谋杀艺术: 联邦调查局机密
3 D8 ^) c4 f% ? X6 L) \ ]4.吸血鬼的故事 4 `# T' e7 d5 k8 T* Y; Z
' U2 `2 w" ?+ E
https://www.chinaavg.com/read.ph ... ;page=e&fpage=13 A) u7 V2 F; {; O6 W
/ l3 j, |* a- H2 o. q注意,这仅仅是意向调查,不是人才招募
" B/ x1 V& S1 f主要是缺少汉化项目负责人 |