登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
冒险解谜游戏讨论板块
›
"第N波"汉化专区
›
汉化讨论区
›
尼可波勒:诸神混乱 翻译错误搜集
1
2
/ 2 页
下一页
返回列表
尼可波勒:诸神混乱 翻译错误搜集
[复制链接]
查看:
5235
|
回复:
17
尼可波勒:诸神混乱 翻译错误搜集
blindzealot
电梯直达
楼主
发表于 2009-2-8 04:01
|
只看该作者
|
正序浏览
|
阅读模式
尼可波勒:诸神混乱 翻译错误搜集
没错,这就是传说中的找茬贴....
, j1 ~5 O5 m/ i: v
7 J6 c. ?( U$ j3 n6 {
请大家玩的时候注意一下语音,找出有误的翻译。
楼主热贴
Lucidity (明朗) rapidshare 下载
那只蝙蝠真逗~
关于论坛广告的疑问
尼可波勒:诸神混乱 翻译错误搜集
报告问题: 源代码错误
关于《最长的旅程》主角名字的翻译意见
社区热点
求助1126号】书籍旅行者3:哥特式故事
求助1126号】书籍旅行者3:哥特式故事
求生命感悟原版1、2两部
【更新】神秘追踪者 20:昔日映像 Mystery Trackers: Reflections of the Past CE
亚特兰蒂斯3新世界汉化问题
报纸日(Newspaper Day)(官方中文版)
奈里:浪潮(NAIRI: Rising Tide)(官方中文版)
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
gameover
18
#
发表于 2009-3-28 00:35
|
只看该作者
玩到那个译码系统那儿时,照着攻略把那些字母填完,过后总觉得有点囫囵吞枣,一头雾水的感觉,究竟是怎么得出这些字母的。通关后,又玩了一遍英文版,到这儿时,结合三幅图,然后再观察那个译码系统很快就恍然大悟,原来是这样的,左面的单词结合右面的字母图很快就能出答案,嗯,有点意思。
回复
支持
反对
使用道具
举报
shaxiam
该用户已被删除
17
#
发表于 2009-3-5 15:39
|
只看该作者
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
回复
支持
反对
使用道具
举报
ask47
16
#
发表于 2009-2-27 17:58
|
只看该作者
在自己画室内的一幅画(非给房东的),点它说为……花的画,这个花字 [s:27]
回复
支持
反对
使用道具
举报
flame21
15
#
发表于 2009-2-24 06:54
|
只看该作者
上面这张,主角的大头可真是很“法国”啊!(半圆形下眼睑、眼袋、黑眼圈,典型的法国男人形象......)
% L/ U% l1 P5 q3 l2 I. [
+ C; P7 J, X$ p3 x: R
一个不是问题的问题:类似上面的尼可波“勒”,似乎翻译有把“尔”这样翘舌音翻译成勒、鲁这样的发音。本来也无不可——但是,埃及太阳神Horus是“何若斯”,基本上已是固定翻译,一般中文介绍埃及神话的书籍,都用何若斯。建议改过来。
回复
支持
反对
使用道具
举报
暗黑之蛊
14
#
发表于 2009-2-23 21:50
|
只看该作者
对不去,我不感兴趣。
本帖子中包含更多资源
您需要
登录
才可以下载或查看,没有帐号?
立即注册
x
回复
支持
反对
使用道具
举报
zodiac
13
#
发表于 2009-2-15 15:58
|
只看该作者
主角家里的一份宣传单上,把冰球翻译成了曲棍球
回复
支持
反对
使用道具
举报
wcsnmbcm
12
#
发表于 2009-2-12 09:50
|
只看该作者
大家玩的都好认真啊~看来以后我也要向你们学习了........ [s:5]
回复
支持
反对
使用道具
举报
掘地三尺
11
#
发表于 2009-2-10 16:47
|
只看该作者
这才是专业的玩家精神,向你学习!
回复
支持
反对
使用道具
举报
xiao8458442
10
#
发表于 2009-2-10 16:13
|
只看该作者
都是写牛人啊
( X$ s* I' x& _0 C. I9 g2 c' ?$ {4 y
我玩着就没有在意这些
! H0 @) G% x" |) }7 {
看来~~~~
回复
支持
反对
使用道具
举报
下一页 »
1
2
/ 2 页
下一页
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-11-27 22:54
快速回复
返回顶部
返回列表