设为首页收藏本站官方微博

【汉化资料】好消息!秘密档案2 汉化实现

[复制链接]
查看: 6041|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

【汉化资料】好消息!秘密档案2 汉化实现

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-2-21 17:27 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

【汉化资料】好消息!秘密档案2 汉化实现

此汉化实现是在德文DEMO版上作的,正式版可能加密key会改变。 " e& \% {  p- I8 \' @/ H2 ^
不过问题不大,让老外更新一下解包器就行了。 # l7 ~2 R5 C5 q$ n* M1 Y3 ~0 @

% _. J& g1 ], N& g# a简要说一下汉化方法 : @9 R8 Y8 Y) Z

/ j3 g* _* K! [+ h  R8 j把loca.spr解包,解包后的文件拷贝到游戏根目录。字幕都在里面修改就行。
. F2 T/ o$ q+ g+ e修改archives.ini ,把里面的包文件去掉一个就行。
* @. Y/ Q( C3 m9 X2 m; a8 i
0 Y! o: l/ H5 M4 N, z% W修改前 ! S! `- m. J9 s. Y# G' R: s
[Archives]
# o0 ~1 |; t# t/ W) O$ Z1 k1 S  zArchiveFileCount=4 & `# o5 e! U; Q! H- U. K! f1 g
ArchiveFile0=data.spr
4 t$ Y" e5 B) S& K) N! B$ PArchiveFile1=loca.spr
9 }  L6 m. D. o; `; R' s4 eArchiveFile2=music.spr
. R' A6 L- }8 ^  R5 g, W6 LArchiveFile3=video.spr
# g0 D. W% s5 {+ `ArchiveFile4=data_patch.spr ; |( K. u/ g& h8 S3 u
ArchiveFile5=loca_patch.spr   N/ C( Y5 d! B# g6 b2 w
ArchiveFile6=music_patch.spr
2 o6 J& z+ N1 |3 T" ~2 ]- KArchiveFile7=video_patch.spr - I# ^! M/ j2 w" H' F
ArchiveFile8=data_patch2.spr # W( v6 `! Q4 R
ArchiveFile9=loca_patch2.spr $ F9 b& E1 b  G  w' w% J) C/ k
ArchiveFile10=music_patch2.spr
! A) A' d, E* Y% d1 O* k( M# a
& A) W$ I1 x- \7 Y( Y) g修改后 7 g7 X' J6 s: W0 c8 a
[Archives] 5 E! z( u8 t% C% D/ l. B. M1 q1 _
ArchiveFileCount=3
$ y2 E7 K+ a) YArchiveFile0=data.spr
; Z0 A: l5 w5 bArchiveFile1=music.spr & R6 p: P0 A; o
ArchiveFile2=video.spr ' T) J7 u7 \  V3 P/ Z( ^8 L( z8 Q. V
ArchiveFile3=video.spr ' _: X( c4 O! A* X. d% X# }
ArchiveFile4=data_patch.spr
  S" t) d/ n0 w3 F, l' C, [ArchiveFile5=loca_patch.spr
/ P1 q( U" W% N+ pArchiveFile6=music_patch.spr 6 b1 A& y1 S0 @4 s8 v$ d& p) h0 U
ArchiveFile7=video_patch.spr
7 h1 i( c+ I1 K# wArchiveFile8=data_patch2.spr
: p; N- W, D& u' n# j) i6 _ArchiveFile9=loca_patch2.spr $ w9 }7 {, Q$ Z4 j" d. b0 y* d: f
ArchiveFile10=music_patch2.spr
( b0 a/ ^* i: e1 ~% p! ?$ E
& v* M" C; D) X; W" c抓图
; }, [# m, _1 {7 I/ ? " u" X5 ^7 W. J7 G
解包器
$ i8 S7 l2 w6 R0 |6 R2 ^$ |
, p9 C/ F3 R: u4 c1 M+ _" R-------------------------------------------------------------------------------
; x) Q5 x+ o% W+ _, q2009.2.22 更新
( r# n0 j6 e, U9 B7 D+ w! B/ c& f
! z: |7 {& [% C! X老外放出了新版的解包器,支持秘密档案1,2。' D4 f0 G9 p" O; g( L6 N# Y& g
并说在德文正式版的基础上测试通过了。9 Y! Q& g1 @# s9 `1 D8 g
如果有人愿意开始翻译的话,这个游戏可以开始动工了。
" F1 r# o' o# H/ C+ f(不知道借助翻译工具,先翻译到英语,再翻译为中文的可行性为多少,仅供参考)
* i, h5 B6 M/ V这个游戏的汉化分析到此告一段落。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

23#
发表于 2009-11-10 16:05 | 只看该作者
我也是耽心这一点啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2009-11-6 23:58 | 只看该作者
我怕是汉化出了问题停了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

21#
发表于 2009-11-5 08:33 | 只看该作者
秘密档案还没好呢~
1 V0 E' ^! c& E再等等吧
1 {8 h, H  ?5 v8 p/ i; K4 @) _5 ^到时候肯定会出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2009-11-5 01:03 | 只看该作者
...为什么预热区取消了????怎么消失了//....
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2009-11-4 18:30 | 只看该作者
这个游戏真他妈经典! 好玩 汉化包在哪里啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2009-11-4 11:48 | 只看该作者
回shane007 大人的话:7 Q# Q$ y2 f% a! W3 ]
其实小的会问这些技术问题单纯只是好奇,因为小的第一代的秘密档案已通关,并没有遇到什么问题,而且的还是1.00版的,所以才会想知道升级文件的功用。) q7 l- W/ Z/ T9 h. E
小的对于汉化只略懂皮毛,所以不敢随便加人汉化技术群去添麻烦!/ o7 h. r: i' w! \8 }; v" \
目前小的只知道解出来的.csv檔哪个地方该改成中文而已,无奈小的英文不好,所以才想等您们这些高手来汉化,如此而已!; ]8 }: s- C; G8 L! b; C) A/ D: ?
PS:小的是对岸的台湾人。不知道秘密档案2的汉化进度如何?可以透露一下吗?我真的非常期待!谢谢!感激不尽!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2009-10-29 17:41 | 只看该作者
对了,想问一下villaplus ,你问这些技术问题这么仔细是为什么呢?
/ y# ~! `' z( Q3 J7 F: {也想学习研究汉化技术吧?是的话请加入汉化技术群吧。9 v9 y: c) `5 O' J( f- O; L

3 D$ Q7 T' X; S# V' b* T) G另外请介绍一下你自己。你会编程序吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2009-10-29 12:03 | 只看该作者
实在是太感谢您了shane007 大哥!说得相当仔细,这么一来我全明白了!谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2009-10-28 17:29 | 只看该作者
把其中的一个=video.spr拿掉可能不行,你试试看就知道了。' L! e9 l& i% t6 f
相当于video.spr占了2个位置,其中一个是没用的,但是如果拿掉的话,+ |6 B# B4 F0 Z. G; _- m
可能会影响游戏寻找后面的文件。所以按我的方法改比较保险。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表