据说其他俄文论坛有和ChinaAVG汉化合作的意向。 + |( W! D+ R6 s& @( A0 q. r7 X
和其他论坛的汉化合作在ChinaAVG的历史上还没有吧。 $ w6 u+ q e% b( B6 w; b
现在可以汉化的俄文游戏一大堆,真要是能长期合作的话,意义无疑是巨大的。 1 s: F. r( x3 Q9 T3 K: F
1 N [6 C+ o1 {$ W
在此先开一个帖子,专门讨论和汉化合作有关的事情。 3 ^& D; r/ j- m [6 m, R* {# ^3 q
" r. ?. \& g& Y. h6 ]% t- x--------------------------------------------------------------- . j& c. {6 O! ` e& D9 p m$ k
2009.8.8 第1次更新
3 h3 k& {, p" [! R3 c
0 U( b$ }* l; d: u3 d- ?% Z; H在我看来,现在需要做的有以下事情
' ^: Y& X2 W+ X# p8 o4 x9 k9 x: X& G( ?: {1 y' v
1. 和对方高层负责人再次确定是否正式合作。
& h& i/ d; N7 J为了防止以后发生不愉快的事情,需要双方写一个简单的书面约定。 7 u( k3 I d- b# i) B5 |! p }
至于约定的内容主要是双方负责的汉化范围和内容,以及发布时的名义等等。 2 _' C: h, X/ R) x
还有,如果发生异常情况,一方要中止等的应对等。。。 1 Y" q( |( h1 F- Z+ p
3 r6 j& ?4 Y D1 V q* Y% M; ?
2. 尽快确定首个汉化游戏。
3 _, b6 Y6 m/ T% _我建议可以选择文本比较少的,但是技术重复性强的项目。 2 E! X: G1 S6 i5 N
一个完成后,再干其他的就很容易了。
! l1 Z% f/ B5 r1 f. v+ \$ |对方人员比较多,加上翻译器支持多人同时翻译,一个游戏很快就完了。 ( v# }- z: S$ m# y) y. g
我觉得可以选择那些有.rss文件的俄文游戏。 / a7 w( \( Y) [8 L/ J6 Q
+ e7 H. _* o3 w8 O6 q: e4 L' t% f
下面是现在可以汉化的俄文游戏列表,共10个
9 d& k6 Z3 T, C. V2 n9 f Z
: \& }# y* @0 _2 f. ^& Y12把椅子 9 D, k/ o6 w* i1 D7 @
贝特卡1-5
! `5 X* U7 h& T! G/ i9 v0 Q俄文版福尔摩斯
1 |& ~- s' ^: T4 m命运冲击 A Stroke of Fate 4 L8 `8 c# H) H8 o
俄文AVG 雷霆特工 - I8 D2 I) z5 t0 k. J- I
梦幻传说 Unchildish Tales |