断剑1的汉化项目目前开始启动,我已经作了不少代码调查和数据分析工作。/ e5 m6 V n/ |) V( Q0 `
在这个帖子里面将说明一下断剑1汉化的简明流程。
" S u8 S: L7 z9 c
\9 l6 j X, }/ W9 v: q% I; u9 @4 E1.中文字库改造' B5 r/ Y- q. D, m" I# @
断剑1的汉化基于scummvm模拟器。
. B0 ?2 }3 [* C, h9 W6 U5 L. \% y经过对代码的研究之后,我们对断剑1的字库的构造已经有了充分的认识。- u% X* L, @( d f j: |: k1 k0 T
请参考以下的帖子。. }' u/ S/ z- `+ c9 e& @4 C
【断剑1汉化项目】字体资源文件彻底解说
1 C0 Y& u) P' Phttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=18959
5 G5 P- v2 B7 x6 a2 y& p& ?$ P1 Y/ ^1 i0 I/ q1 T: `
在理解了字库的构造之后,就需要对字库进行改造。
) D5 g+ F8 ^; K* c) r在英文字库的后面追加上中文字库,以及修改相应的索引部分等。6 ~' s8 x- r# X$ K# |- f+ L
具体的操作涉及到的内容比较多将另外开设一个独立的帖子来讲述。# o2 s7 f& l. b! ]7 h9 ?0 | b$ v; ~
9 N5 d/ L8 m& f1 t$ x; @; D+ v
2.双字节字幕读取方式的改造9 h$ H0 y' J2 `
原来的游戏字幕的读取方式是单字节的,现在要修改为双字节读取方式。- Q w% B9 y0 L2 @: O
然后再到字库中用双字节索引来找到字模。
) S9 l$ z0 _/ ~! N
2 ^0 \0 A* S/ E! z" f- v3.字幕的改造
@' W4 }! e) o5 i) O原来游戏的字幕是以包文件的形式存在的。对字幕的改造有2种形式。
T$ J4 U) P) E. {" g# m) z(1)保留原来的包文件字幕不动,新创建一个对应的中文字幕文件。. |4 E$ _% x& `2 ~ R
当游戏要读取字幕的时候,根据字幕的ID到相应的中文字幕文件里去寻找中文字幕并显示。: Q$ [; z* e4 j5 R6 A; l
(2)制作解包器和打包器。利用解包器和打包器制作出格式完全相同的中文字幕文件。
* V2 T9 b7 d( p- E; B 具体使用哪一个方法暂时还未定。 l7 N L0 ]1 m1 ^
6 o8 b$ d/ b- Q2 c6 f2 c
经过以上3个部分的改造之后,我们就能把断剑1实现汉化了。 |