对AGDS引擎大家可能还比较陌生,不过说起用这个引擎开发的游戏估计大家就比较熟悉了。
) ?$ |; p o2 V! Z官方网站如下* L1 Z7 z, o% _7 {) {* K% S0 }/ b
http://www.future-games.cz/html/agds-engine/cz/Sound-&-Text
+ \; Y D7 z/ H" g1 g
: i7 d& j6 k" _3 s1 b. ]用这个引擎开发的游戏有如下几个$ a& a' }: n/ j8 y8 a- Z
1 j# h* U) k8 [( w* H- ?1.黑镜 Black Mirror 1. m, {' x+ z& k, g( I
2.来生 Next Life, o9 x4 X! I- d3 [. {- x
3.奥秘的时代 nibiru
+ l1 X$ @8 H" V. f3 V1 F3 t. L4.AlterEgo (开发中)
2 D# i4 H$ U. j3 @' G5.Tale Of Hero3 V* U6 z3 {/ b$ h: x
: m; }4 K2 H$ Q4 X3 Y
使用这个引擎的游戏不多,但是都比较优秀,特别是其中的黑镜最为著名。
$ D" _2 N$ E3 u( F( }下面把研究出来的仅有的信息写一下。+ X) p6 f- P* P- `
E3 o: A* P0 e$ T
这个游戏引擎使用了OpenGl API ,其中黑镜的字模取自某个grp文件中的图片字库。6 L4 ]' K7 f2 i8 Z, h6 a& J$ u
奥秘的时代的字模则是用createfont函数,从系统字体里取的。
, Z) a( q* `% R: C5 o; a5 y游戏的字幕保存在.data.adb文件中,网上有解包器,但是由于其中的内容是编译后的脚本。: F" j# S% t- ]: `/ Q4 [' O) K
即使解包出来,也无法看到明文。不过我们可以想办法直接在exe文件中从汇编级别截取解密后的字幕,然后再作对应的转换。以上的2个游戏暂时还没有找到窗口化的方法。
4 p: x7 m$ r; S" h5 C! j: M
' E. q$ f7 B% ]0 w9 Y0 o/ Z研究出来的有用信息非常有限,主要把希望寄托在opengl api上面。4 I6 \0 Z) v0 d- P
以下是一些汉化思路* O3 ]/ s9 \, W. D9 D: m' d a' O
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20412 |