设为首页收藏本站官方微博

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

[复制链接]
查看: 3293|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-4-2 09:57 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich


! N$ K/ {; V( {3 E9 k6 W* u点击播放歌曲 8 `1 B, h% Q3 Y4 w" o

3 z) e0 U: P6 W# B6 X/ J% {点击播放演唱会MV 后台flash好像没打开
* b) {2 `1 Y. E# I! A6 C; @: e9 L; Mhttp://www.yinyuetai.com/play.do?videoId=10857 * i3 ~9 m5 u6 T# I
* k6 j* h+ X7 C
“Another Part Of Me”在大多数“Bad”演唱会上都得以100%现场表演过。
9 W9 r( o1 R, Z0 U0 B, A) S这只歌的音乐录影向我们展现了Michael令人目眩的表演。由此说明Michael正处于他现场演唱艺术生涯的高峰期之一。 ' l: c  a! P, I% z: r3 k
该曲再没在以后的巡演中表演。
+ w9 O2 c0 Y( @" ?
/ ]4 Z" s2 V' d9 S0 p. {
ANOTHER PART OF ME ' o3 u) p  q& P, ?9 l
歌手 Michael Jackson
% }' {0 ~2 @% t. r: U! k- R- }6 \2 P
* T2 n, t  U' I8 `% U, @9 oWe're takin' over
) w7 ]; _1 C1 Q! q3 h" ZWe have the truth - r4 L0 o+ L; X# a& c+ l
This is the mission
# {4 g9 j+ Q! zTo see it through
; U/ v0 M% o' rDon't point your finger / ]: J+ W7 _4 O2 g& U; O: t) M2 f
Not dangerous
* l9 U1 q# n( G# xThis is our planet : u; a$ N! Z. [( U( P
You're one of us
7 z6 d0 K; a7 [' N, l% iWe're sendin' out - k/ @7 E0 A2 K6 K; |) C
A major love 6 X/ e' t" E0 t/ {8 {
And this is our
7 M+ I2 z3 ~  _) w- L$ _+ G5 i- U8 oMessage to you
9 L; @, R9 _' N- g4 F(Message to you)
1 a) o) z' x$ r( ]7 T# M3 f6 CThe planets are linin' up
! I. I& K9 O: I; I/ FWe're bringin' brighter days   J/ q, k3 b0 q# r5 l3 R$ i, W0 \
They're all in line
  `8 J" @7 D* d6 ^! }1 Y% oWaitin' for you : ~0 \4 `( m2 G  R5 Z: B
Can't you see...? - t- c  S, \8 r0 w7 [# ^
You're just another part of me...
- j) D# U+ Q5 U% r+ m! @
7 J1 ^. j5 u# |( ?# D- X+ A7 wA rather nation
/ b- I; @7 a4 I* p" j) MFulfill the truth
) r0 i6 D. S+ y. d% |The final message
/ Y8 \, B! A/ d; ~4 ZWe're bring to you 2 P, e0 c3 {; [9 e4 Y4 o
There is no danger + N: q, G6 F5 {
Fulfill the truth
1 Y0 R+ Y" P5 F& e$ dSo come together * f: i* g5 ^. a% m2 w
We're mean is you 7 i; l/ B, }7 `- U
We're sendin' out
* T* {) C* F6 s8 m5 ^' C  q7 |' MA major love - l6 m  w! h& g; T
And this is our ' U& j; p: U' A5 }  X& }
Message to you
% G0 `$ }1 Q& c0 @8 n(Message to you) / N: ]9 n8 S* e' Q7 }+ x
The planets are linin' up
- B5 H! Z& n. e! z2 |5 x% wWe're bringin' brighter days 0 [1 U( N1 D8 z& A9 Z) ~3 P2 C
They're all in line
9 R+ n( r; r( a! j6 CWaitin' for you
9 b+ u- Y' L9 K7 ^9 d" U* ?So look the truth 0 P* s% W2 a. N' f; z+ |  c. j! j
You're just another part of me...
( Z$ u7 W  D( G7 M9 aWe're sendin' out 8 ]; q3 u! G' K% [2 w# I& O5 v
A major love
  a8 z4 {0 D8 jAnd this is our ) e) c4 b! k" k; d+ A
Message to you 4 R$ V# Z- y) V7 O: ]' h
(Message to you)
  H! Q0 |# h3 R( |1 _The planets are linin' up " q4 W7 \) n2 d& E* ]6 g/ b3 N
We're bringin' brighter days
% Q& C: ~6 x% P# X3 s8 }They're all in line ( I, o4 e  [1 @  P+ c* ]
Waitin' for you 3 l3 {4 s: [: g* ^3 G0 N
Can't you see... ?
9 a. w, u  ^5 Z5 {+ p6 KYou're just another part of me $ R& C5 O0 X6 y5 T. f9 i* N1 F* Q
Another part of me...
8 N$ G0 v6 a( rWe're takin' over $ W4 d& X8 `* X* }/ T4 Q8 [
This is the truth, baby , n: h( k1 Q% h! I
Another part of me
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-4-4 22:34 | 只看该作者
好的
& q% @2 F: a! `( t- X呵呵 也有很多朋友没听过MJ. G1 w' Z, B5 S' r' f1 \
特别是90后的朋友们
; d9 T' @: V# J4 r5 D, R[s:67]
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2010-4-4 21:11 | 只看该作者
这个主意还是不错的啊,只是翻译歌词的可以找冷门的歌曲,MJ的影响比较高,那么再翻译就意义比较不大了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-4-4 19:20 | 只看该作者
不错不错!!![s:77]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-4-4 12:08 | 只看该作者
每个人心中一个哈姆雷特
! f" M' M% [- U. K% ~2 X9 G/ F& K同样的歌词 也可以翻译出不同的延伸意义( |& |- N; _- k

' D7 j2 B% B  `7 Y: h  K% E何况歌词大多都是感情丰富者的作品$ U5 u2 j# o! c2 N$ \" L6 G
( j) h) I( E: \- h  B3 ?* X
[s:64]加油啊 大家 支持原创翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-4-2 16:17 | 只看该作者
呵呵 网上确实有的是 这个只能靠自觉自主翻译了
* x) {2 I( v- L" V# m4 a% H5 I3 y1 z黑猫白猫能抓老鼠的就是好猫。+ u9 [( E  [# v7 t  @
学习语言不分方式嘛,带着乐趣学习交流哇。0 e( k" k2 \, s9 G) T" F
组合拳不怎么枯燥。- i) f' V! K2 y+ V1 X% e  h
% v/ S# d) Q) u3 W
感谢您的意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-4-2 16:02 | 只看该作者
翻译歌词干什么用啊,网上有的是,还是把游戏英语文本翻译翻译吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-4-2 12:15 | 只看该作者
响应老板的调头,我来班门弄斧,抛砖引玉了[s:101]
7 v/ {) l$ m+ Y  C
# v  P7 s7 L' B# `, Q9 X我的另一部分
! s' E  M0 B: u歌手迈克尔.杰克逊7 @0 y+ r4 t5 p7 d! i

' j1 _2 D+ m! G) o0 A, A我们在接管$ ^/ F$ l* Y- P! B: B% p+ K( r
我们有真理& d& a4 O+ U! X3 n7 p2 z3 o' k
这是使命3 R* d) z" @, M4 i( k% Q  {3 l
看着它实施
1 ?& v% y/ f/ R6 G" P不要点你的手指1 ^( f8 `) A5 M8 _, n; `0 h
没有危险
1 [% \* ^. V9 T- B& A2 r这是我们的星球. l6 T) {3 m/ P; a
你是我们中的一个
3 B8 @( A; f2 M/ b+ ^我们奉献出, x  k/ O) ]3 R# [2 t
巨大的爱" b( x: F4 l6 {: k
这就是我们2 y8 R: z: z; ]7 b( F9 e% J* o
给你的信息
7 i; h! Z& b$ h- @% Q6 ~% U  @* }(给你的信息)
* ^6 `2 P/ F2 i! Z# O星球正在连接起来% }/ k  g5 {! q+ T% d
让我们带来更美好的日子
7 o* H9 |- S, M5 q8 t他们在连联成一片! T4 x9 U4 W1 [4 m( d( E
等着你呢4 P8 F! R8 X2 Y# G$ e- ~, Y" m2 B
你没看出来...?/ u( f7 J0 u6 A2 @2 N) A/ r  ]
你就是我的另一部分...
: x, Z' I, s) a3 f2 K" y! `! ?* l' A
& z& D+ U& f9 y5 f- N一个真正的民族
, s  r) I2 c5 [1 J充满真理) p0 h3 @( R' `
我们给您带来7 s- h$ k2 t; \( p+ H: }2 x
最新的信息
  q- V8 B8 P* t  |( M没有危险5 O' o. b- L% U7 T. h4 h& y3 }% r
履行真理
1 S  K$ B8 F5 I9 m0 n请走到一起来
% s, _( b9 I; B8 N7 f你就是我们要寻找的+ U5 p* v! Y2 o) b
我们奉献出
. U1 g# E2 y$ y) c) [. L巨大的爱
! H5 J( D5 q) e这就是我们( @& N* o& O  E( Y; T( f$ q
给你的信息0 a* r7 p! n. ^' Q3 @2 d4 C
(给你的信息)% a7 {/ [' n4 W2 i: w+ U6 n$ f
星球正在连接起来/ l0 B  J5 X( c5 j
我们带来更美好的日子5 ]& ~5 m, S5 H9 y
他们在连联成一片
& J& v1 b# D0 ?8 \8 a. R: [+ o等着你呢* M( p' u) U/ ^1 m( `' |7 B3 L
期待真理
  i/ ~) X8 I- j; i1 L. i" B$ E( A3 C你就是我的另一部分...
; `" x9 L3 w  z$ \我们奉献出
" U5 I" B4 E1 h1 @! b! b/ a巨大的爱  R2 w. l) K/ q
这就是我们# g4 g0 G8 k% H( F! x
给你的信息
! J4 Q0 ~! C5 T) m1 e9 N4 l(给你的信息)
$ V2 w# H3 D1 b  z星球正在连接起来
- m* a4 `4 {) }我们带来更美好的日子3 B3 ]3 K: P8 V( _
他们在连联成一片0 m8 D0 L# Y& ~0 j' C
等着你呢
) q" Q' c! T) e5 V2 v你没看出来...?
5 R* U7 c  j- g$ E5 F( `你就是我的另一部分2 q( c) m' S3 B' b7 h
我的另一部分...
) G8 N, r0 n' E8 a5 S* f8 L1 O5 ], w我们在接管% B4 }0 T+ J' X' v- e& o( R+ [
宝贝,这是就真理,
) E' }0 _  p2 t我的另一部分
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表