好多游戏的字幕都是bin格式的,每条字幕一般包含id和字幕文本2个部分。 3 ?, R" ?6 h5 F: N7 W Q
我们一般在翻译的时候,都会把它导出为一个可编辑的文本,翻译后再导入。 S" _% p0 j6 g
: {+ m: V$ |, X6 i* ]2 K下面我们定义2种导出格式。 ) d9 \9 ]0 s* @" D0 [7 r
- _0 F' d3 c- Y+ @/ e: Z
导出格式A
- L3 f: j5 b8 ~) U8 X$ r每条字幕为4行
" }. G v1 b0 i( { xID 1 d/ z0 r; E* w/ v* ^3 K9 D7 h
原文字幕 ' B) f" e" O3 q! {( l
原文字幕
+ x, G5 s& p0 Z/ d空行
4 _! o5 c2 q- x- G _
; F) a7 E, L* \8 f导出格式B # j4 L: {* }7 v
每条字幕为4行 ; D! }1 T% b0 B* t9 x. y
ID
; G( @7 I+ t8 l( P& x H原文字幕 ) }3 i1 b) c; [$ G7 }
空行 3 v {0 @( x- {. l% {1 |
空行 |