这可能是论坛有史以来最重要的发展决策了
" @# L( ]1 T* T+ Y+ T& p) ], `% p o' ]% o" T p
bc正在修改Dreamfall的程序,相信不日就能搞定。Dreamfall作为春季的AVG强作,在国内也略微掀起了一点AVG波澜,我们是否需要汉化此作呢?4 |) l: d, }! K6 u
- }% L5 N, a* ^( H) P* t& r
好处有扩大知名度,宣传论坛,体现实力等
! F' B! w# D& \- }! ]
- S7 s. E0 G+ s8 C/ W9 L7 K问题在论坛现在没几个人通关Dreamfall,熟悉1代The Longest Journey的玩家更是屈指可数,如果技术解决的话,翻译就成了首要问题(当然也可以从外界招收翻译人员)
; ^- \2 ^/ N. D+ D
! ]" d' A( h' I3 C游戏文本已经拿到,量不是大的离谱,比起1代来说应该是好多了,汉化工作就不会拖的太长。而且游戏几乎没有图片,所以批量的美工也基本可以不要,对汉化工作都是有益无害的。& }0 T: P8 h4 \7 s
" b1 J$ E5 Z! e# p
我也正在玩Dreamfall,初步感觉是游戏像是加强版的断剑3,剧情也很引人入胜,剧情里的英文难度也适中,感觉可以一试汉化此作。 |