设为首页收藏本站官方微博

关于《疾呼》的汉化,诚邀加盟!

[复制链接]
查看: 7583|回复: 32
打印 上一主题 下一主题

关于《疾呼》的汉化,诚邀加盟!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-9-25 10:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

关于《疾呼》的汉化,诚邀加盟!

这个游戏下了还没有玩, 这两天分析了一下汉化的可行性, 技术上应该已经没什么问题了. # ?- @1 S8 f9 x' E8 S5 ]- R# A
游戏中的编码字符很少很少, 书本上的字和菜单什么的都是图片做的, 所以需要PS高手参与才行. 声音很多都是照字念的, 配音就不做了. , }+ p; `0 ^# p/ \0 w
诚邀:
# ^( ~" u  l% T3 B2 p# EPS美工2 h) _4 |9 d$ z% g* S6 P0 o
文本校对7 q- \' ?4 {9 }
听译6 H* m& a1 I' L- F5 s- V' U

/ d% C9 F0 Y( W$ t...
9 [* l9 B! k8 a5 I" C+ ~不知论坛里有没有字幕制作方面的人才(视频是OGG格式的),非常欢迎您的加入!
( N& v% P# t0 L" G
! {7 J% }1 o8 H; I6 @大家共同努力才能做好这件事.
5 Z+ G4 O6 C6 Q有兴趣的朋友可以加群:8882004, 当然直接回贴更省事儿。
5 S/ l1 t$ `- n; l上图:  

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2008-9-25 10:19 | 只看该作者
诚招字幕制作人员! 视频只有几个,为OGG格式.6 U  c8 s2 J: C, P4 T

' W, G: U# F* y. M0 v1 a请群中的朋友把群名片改成汉化分工+论坛ID,如程序-habit.. i+ q/ ?; g3 y

0 y8 q6 u/ {' U2 R2 U* R目前参与人:( @7 n9 N5 ?8 w2 Q& T/ t
程序: habit
% y) `) s- O6 q- s翻译: soring123 libohan596' x. e2 _  i% Q  i) |1 P4 c: M4 D
美工: loind  慕容枫叶 生蛋猪 一个灵魂 ) m- ^: x& w/ x" @- T% @) G
未定: mario007  xinshijie
  Q, D7 t, D+ m0 m# c1 Q4 G5 o) @
, C2 x/ K8 m* e- i. S* c8 k% f$ |5 `
( ~% K9 z( t$ \& q/ G9 ]8 w- E汉化进度:
* _. k0 d$ L3 }2 H' x) `; Z% w% U/ S% s6 L: {! a7 D7 I( ~
2008.09.25  文字翻译开始1 c6 f( ]! `% m0 p5 e" {# q
           负责人: soring123 libohan596
3 s( C7 |7 y2 d) g! A& Z9 j# n, @2008.09.28  文字翻译结束) ^: R# j* C& l( u6 m
2008.10.07  一校结束  负责人:暴牙
- v4 G6 n' F7 c# T; i6 |% U           二校开始  负责人:魔幻女皇7 D7 g5 d' W  e7 K) Z* R5 e
           菜单PS中  负责人:一个灵魂
% l. s2 x# U, c; k( q2008.10.12 图片PS开始$ u9 p  r$ f$ T  Y* M6 w, {
      负责人:
% X% H9 ?5 `- \+ z- j3 n  ^8 G* G& p      menu      生蛋猪
2 m. h; Z& u: O6 b% d$ d9 o( E      part1        loind1 }0 g1 g9 w8 X0 x
      part2       生蛋猪
/ I9 Q& T* z$ \9 x8 [. o! G* S      part3        慕容枫叶 一个灵魂# G; C5 v6 [) @7 n) S# y8 j0 O$ _6 V
      part5       c98008021
8 _3 W* R1 j5 B; ?) b      part6       c98008021. B$ c' v  d6 c9 g5 {7 Y/ i
2008.10.13  视频字幕制作开始
. ~- b4 J. g8 t' t                      intro                     part1, part2" u9 ]* h0 p4 Q- a
      负责人:  慕容枫叶               c98008021$ E  V3 V1 R. y
2008.10.20 图片PS结束
4 e$ t- e. c) ^% u1 o, G2008.10.21 发布汉化补丁alpha版内部测试
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2008-9-25 10:28 | 只看该作者
听译?配音?不是都有字幕吗?难道还要做中文语音版的???
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2008-9-25 10:34 | 只看该作者
有中间是动画加配音,好象没字幕。要不就在动画中加字幕,可能更麻烦,效果还不如直接配音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-9-25 10:36 | 只看该作者
。。。。。。。配音效果恐怕。。。。而且没字幕的地方要加字幕似乎很麻烦,如果是影视格式的动画文件,能不能考虑像内嵌字幕那样做进去?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-9-25 10:39 | 只看该作者
报名~~
/ l) z9 M$ H( K; w美工~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-9-25 11:01 | 只看该作者
哈哈!太好了
& W) b, c9 C/ ]" a2 ?
) C& s& X$ u8 n& l6 ^报了,翻译 [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-9-25 11:07 | 只看该作者
千万别配音, 还是加字幕吧& D; L/ Q: S0 E" }# |
如果需要动画加字幕,找个会非线编如adobe premieer的人就OK了,制作很简单的。  E" |, K9 ^. r2 G# y, m
但是如果这样发布的时候还要发布带字幕的动画了,又是件麻烦事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2008-9-25 11:14 | 只看该作者
我又来应聘了,664596585
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2008-9-25 11:19 | 只看该作者
游戏本身带本地化包,里面只有配音。如果配音的话发布会很方便,直接替换一个包就行了。7 O4 |3 k, `3 Z& b& M& B
如果是加字幕所有包几乎都要动了。
* M7 ~* P9 f. u( d% b* F6 N  C7 K: K7 i* z. y" d
我觉得配音的效果应该更好啊,只是配音的人才不好找。
8 B' y! o/ l! j# v" w
# t6 T& V! X8 G  \$ v& F, v现在电视里甚至所有国语片都加字幕,非常反对这种做法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表