没有料到正式版这么快就出来了。
' E9 z5 ~- _- R; b" E和DEMO版基本一样,字幕在~en.vbf这个文件,用gobread涂梢越獍?
/ S5 G. A8 F+ A9 Z字幕采用utf-8 编码,问题是用中文替换以后,无法正确显示。
+ y+ g- }3 e3 O3 C1 j0 {问题可能出在用mulitbytetowidechar转换的过程中。 8 D9 m5 Q% @- r: S, ]" S
研究中。。。 1 y( i [$ x- N O, B+ N( B/ j8 ]
----------------------------------------------------
2 }( u" H' O0 V2009.3.7 更新 , S& J; X9 n. O* g- k0 S- M
从~en.vbf解包出来878f669af94144f5344cdbf2.cfg 中得到启示,把.tab文件改名为string.tab。在根目录下建立text目录,把string.tab拷贝进去。游戏就会优先读取。
. K- _0 _) J. \- @3 s; A其他的文件应该也类似。就是说,这个游戏可以不用打包器了。
3 ~( o/ T$ \6 F7 C( e5 O& A" _, T+ T$ r* g
row {
) }, d) ~( a) G4 _- e! o! f* W/ s "StringTab Dir", 5 ^) N* K: j; B: {" ^. @8 l, b
"Text\string.tab" Q6 n& c ]' }' {
} 7 A1 A8 R9 j/ \8 a6 d* e5 H
4 b$ M8 \: h7 ]
---------------------------------------------------- & ?" G. G+ K2 J t# w
2009.7.11 更新 . G/ ]( [1 _0 Q: h' I6 M, Z5 V
发现一个老外研究俄化的帖子 ! ?' F1 H- G! _# ^
http://www.zoneofgames.ru/forum/lofiversion/index.php/t16704.html
: F! W, O9 f! X8 z; A" e& m' o老外的俄文补丁,不知道是否还能挖出其他有用的信息。 " [% c# C7 X5 N0 I) Y
http://den.neofolk.ru/fbi2/fbi2rus.rar
3 f/ f! i( K8 i: G7 c# g5 R: K4 uhttp://den.neofolk.ru/fbi2/string.tab . q5 a' x/ y. C7 u: Z K
, z% y- O3 D8 U$ j0 k2 a; N( o
----------------------------------------------------- / d8 L& C0 Q' I: Q9 ^- s
2009.9.13 更新 5 ^$ \% e) i* i5 r& {
最近又有新的发现。把config.vbf里面的一个debug标志修改为1, 4 R% W; v" e5 o5 b8 q
然后进入游戏就会进入除错模式。也许会有新的发现吧。
' w j$ m' {3 m c) A; g" z继续研究中。
5 E; n* ~4 s# Q |