据说其他俄文论坛有和ChinaAVG汉化合作的意向。
2 W: r) E- T' B' }和其他论坛的汉化合作在ChinaAVG的历史上还没有吧。
' u3 S" l) P; N% C- Z4 g+ T) q* T现在可以汉化的俄文游戏一大堆,真要是能长期合作的话,意义无疑是巨大的。
2 W# V$ y# s/ T6 ?. C& d$ Z# o$ C. [4 \9 }
在此先开一个帖子,专门讨论和汉化合作有关的事情。 & G' a4 ? C3 ~& g+ [4 q
- R9 B' H0 W2 d/ q: s
--------------------------------------------------------------- 1 L; E' f: f; g/ R
2009.8.8 第1次更新
6 E: U1 q" a, c# M" C% ~+ u) `3 `" `1 e3 k* S
在我看来,现在需要做的有以下事情
( B: P7 C5 i% P! j, }5 i
V1 T& K$ v* V" L$ N, J1. 和对方高层负责人再次确定是否正式合作。
" Q& p% |" x! L M- n为了防止以后发生不愉快的事情,需要双方写一个简单的书面约定。 # x2 ?& ?/ M. |5 A
至于约定的内容主要是双方负责的汉化范围和内容,以及发布时的名义等等。 ; l" Q$ X% l" p
还有,如果发生异常情况,一方要中止等的应对等。。。
" u) f2 Q. Q' V9 _+ m2 E5 I. \6 D, ~: O. d9 r
2. 尽快确定首个汉化游戏。
8 `5 P4 ~! K" ], L我建议可以选择文本比较少的,但是技术重复性强的项目。
B0 {$ R' S) Z8 S0 N/ h5 i一个完成后,再干其他的就很容易了。
5 c* k1 Q% f8 D1 K2 z7 [对方人员比较多,加上翻译器支持多人同时翻译,一个游戏很快就完了。 $ q5 z) {, l- |! E2 H
我觉得可以选择那些有.rss文件的俄文游戏。
" Q/ E+ P4 ]0 _9 u5 q6 T+ l2 L5 z/ d& f
下面是现在可以汉化的俄文游戏列表,共10个 " E9 l9 i# u ]( w
) s0 b: I) o0 e" E: R
12把椅子
- h6 v0 @+ T5 |贝特卡1-5 4 k. J. d! I" s5 U6 j
俄文版福尔摩斯
6 s k, z5 E* F命运冲击 A Stroke of Fate
L( o9 I: r3 z j" V _9 b俄文AVG 雷霆特工
. f( F, n+ z0 ?! k梦幻传说 Unchildish Tales |