看了一下水晶谷的传说(The Legend of Crystal Valley ),很容易就实现了汉化。 , |6 {. D8 l+ H& y/ d2 S; b$ }
4 e2 w- h$ I) o/ N/ d5 {汉化方法如下 , ]- H3 }- U6 g$ g% R
把\data\gui\fonts下面的2个ttf字体替换为中文字库。 . {9 Z: R* F. O; G1 c% K
字幕文件在\data\texts\en和\data\scene\下面的很多目录里,比如
2 G: k3 N3 ^' M5 Fdata\scene\farma\texts\en\groblje.loc
9 u% e* B6 | g6 w" a. W用utf-8编码写入即可实现汉化,注意这些文件的头部都不带有标记, 3 M" {9 ?7 I1 ]2 Z( Y8 a, K2 P
所以可以用秀丸打开后先设定为utf-8编码后再翻译。
. J q2 g6 _' c. T7 `5 y2 i8 ~% E: q
汉化抓图如下 ; o$ a |* d z6 C
1 @) H' c" }( l# l7 o Z: e6 f4 d- t. b" S
-----------------------------------------------------------, `% Q* w6 e* y
2010.4.18 更新. E0 H/ v. H5 c+ u
# B) x% j- Y \9 o" r7 F0 T( {
放上字幕文件 |