最近看了一下O版委托我研究的觉醒:无眠之城Awakening the Dreamless Castle这个游戏,9 S F, p0 k& {% v7 c
很容易就实现了汉化。
6 X3 S1 N |# T
H, F0 F: n) E$ z游戏下载如下/ v" |/ h" [2 u& [- V p1 a8 \
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21031
, R6 |- g0 _2 j! r* Y9 {3 K5 p0 O/ g- g7 [
汉化方法 K6 Q; P/ x3 D" f8 I
这个游戏支持图片字库和ttf字库2种字库,并且游戏引擎本来就支持多语种。2 c$ R f) E- B/ D
我们把\localization\English.bin复制一份为chinese.bin,找到字幕用utf-16翻译写入即可。2 e% E% v- x& a
再把Config.ini修改为这样* }& K# a: g% f' Q1 j% R
Config = $ u/ y9 H6 u8 \. r) @
{
* t+ s, v, V# M2 n/ ] Language = "chinese", -- auto, it'll read from the system (default to english if native not found)9 `1 `- |; N6 M8 u* `& r' a
ForceLang = 1, -- will force the language to reset each startup (otherwise it only happens on the first startup)7 T; i0 [8 D! p% P3 o! j
SaveFile = "bzp", -- this will change the save file name, so each distributor version loads from a different file
$ U \# f, d9 N; b! _8 I}/ g9 x. C; P! K3 {5 K
1 H N; ~/ D9 {) z* R. s! F" R进游戏就会有中文的选项,并且翻译的字幕显示为中文,使用的是系统缺省字库。% d- Q7 y4 {& |1 R1 o) x
为了便于翻译,需要制作一个字幕的导出和导入工具。附件是字幕文件。" n9 {; S2 e7 E0 o9 ~* v- L
1 _ w9 o4 q& a9 s3 P汉化抓图. N1 T- h0 t1 L! \
$ M+ ]+ Z5 q: I3 `6 F7 X, a' G E
|