先放上用offzip解压缩出来的原始字幕,有兴趣的朋友可以先看看。 0 o0 p- s3 w K& G
7 r6 z. q% {5 M5 L: z: d. b
---------------------------------------------
7 c) H, l( f5 z9 d, M5 U5 J& r2010.5.3 更新
2 e) H R, p" [& D' u放上导出后的字幕文件,可以直接用于翻译了。 + O) r5 s: r( p2 q8 J. v6 U6 w
- \# k5 `% }, W9 `
导出后的文本,只需要翻译T开头(即text)的即可,L开头的,是标签(Label)不需翻译。L,T之后的特殊符号是长度表示,在utf-16下乱码,无视之
. d: X, ^' i. U% n! R2 B8 A5 `译文写在原文下,译文中切勿用回车换行,例:
& u) |. [: S; d& c, q k, W! `" yL :lupin 9 E, \. x' n% p6 K! L& z
T :Arsène Lupin
6 s* U8 L; T! k. A& h这是译文 |