研究了一下失忆症:黑暗后裔,很容易就实现了汉化。汉化方法和半影系列是一样的。 4 Q$ ~6 l- B) H. N3 V
+ K/ X7 |. g; R6 w; D+ M5 P
下面说一下汉化方法 + f' q/ {( O( [+ a# i/ I4 P, l! }. G
7 [, l0 e: L3 m8 l6 x字幕文件
- ?6 ~6 n) ~) u' \3 v
; v+ t6 E0 O9 N/ ?游戏的字幕文件是\redist\config和\redist\config\lang_main目录下的一些.lang文件,翻译以后用utf-8编码写入即可。写入以后是无法直
- L0 B( d! z& f; ~7 g
% t4 A4 R) \3 ?5 b7 L* @; ?接显示的,我们需要做一个小的变换,这需要用一个小工具来完成。 : q( b) v& b8 v/ x9 H
# v( H4 D: y0 }" E/ U T
比如说,我们要把游戏的字幕这样转换。uXXXXX中的XXXXX部分是这个汉字的utf-16编码的10进制数值。
3 y$ R6 g7 C5 N M8 S( A- @, ~& H1 }
( x( o1 h" c9 {$ f( A: j转换前 - ~1 n8 G6 Z0 h7 r
<Entry Name="Start Game">开始游戏</Entry> . p C8 [+ K+ @8 @
转换后
Z5 J' A! D% O( J0 s/ |<Entry Name="Start Game">[u24320][u22987][u28216][u25103]</Entry> ; D3 [ n/ c+ A
# k! L7 @# f. t3 V% L. [7 e" t这个游戏是支持多语言的,所以我们可以仿照这些文件的样式,在原来的基础上追加一种语种:中文。 : `1 N f; t" ]/ o# [
我们暂时不考虑如何追加,而是按直接把英语改为中文的来说明。
; Q _: Q- @' m3 r% F- C7 G
' Z7 t* M6 h# u8 v: m& W字库文件
" d) C' ]5 L5 e$ M$ B, R. q$ i3 F! m6 }' Q
字库文件在redist\fonts\eng下面,是一个.fnt文件,对应多个.dds文件的形式。
, } V; W. l7 c游戏的字体分为多种,比如主菜单就是对应menu.fnt,menu_0.dds,menu_1.dds。 ( g1 _8 W. G4 x# w2 u2 A
我们如果需要增加汉字的话,可以追加一个menu_2.dds的中文图片字库。
9 p. E; e0 W$ W. k, Hmenu.fnt做相应修改即可。 7 Z" R$ U4 H( Q$ t
0 F; u4 T' F& [
比如说我们翻译了<Entry Name="Start Game">开始游戏</Entry> 7 b0 u& p. u6 |7 ~
为 ! j7 A5 ~, M' [2 S' Q
<Entry Name="Start Game">[u24320][u22987][u28216][u25103]</Entry>
3 Q# t3 U2 P; J2 [" o# R9 m& E7 g# V- Q
我们需要做如下修改
, i/ W Q3 Y" r% p. R/ ?" j: r( f- y0 z) v- Z0 I, E0 k% n
我们把在菜单中用到的所有的不重复的字都提取出来,保存在一个文本文件里。
5 X# h6 H6 e' G5 [这个工具如下 1 ?1 [9 D0 t7 w/ U0 ~
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21959
! g' h5 E& Z) b9 A- R然后用一个工具把这些字生成一个menu_2.dds的中文图片字库。 0 V' D- P' M! V
. B$ H; G9 W$ |$ v2 s- \
对menu.fnt,我们需要做如下修改 2 C$ q5 \1 F+ c- U
3 C( j4 y; y* Y Y# C! F W( P把
5 Z5 G8 d+ _# E1 p% O <common lineHeight="40" base="33" scaleW="256" scaleH="256" pages="2" packed="0" alphaChnl="0" redChnl="4" greenChnl="4" - k9 Y9 Q8 k7 W& Y' G: W; d( o5 ^
7 U& C/ `6 X _blueChnl="4"/> % F0 q2 S8 z, y0 ?* @* _/ t- L
改为
0 E/ M7 \$ V# l* Y# F <common lineHeight="40" base="33" scaleW="256" scaleH="256" pages="3" packed="0" alphaChnl="0" redChnl="4" greenChnl="4"
/ c, c- E5 { n& @1 M2 s9 G" [
6 Q0 P1 {# _5 H( f9 j5 tblueChnl="4"/>
. p2 _( e5 J9 V! Q/ i. p' `9 z; e( E" V. ?6 T1 t; W
把
/ X) m$ n4 ~& _6 A6 } <pages>
+ _% ]% n1 h1 s" N% ^4 C, K <page id="0" file="menu_0.dds" />
' j$ L! I- m* [- u6 x <page id="1" file="menu_1.dds" /> & d8 \( `; @$ l( c! ?0 x+ Y
</pages>
& B1 p2 N% B8 ~+ L \( f: k! K* ^改为 8 I" g4 m) c" o$ ?# S) I) j8 D
<pages> $ W7 [2 L$ \1 N# x
<page id="0" file="menu_0.dds" />
/ \# b8 k, {6 E$ l0 F J <page id="1" file="menu_1.dds" /> * o4 C' X! B* `
<page id="2" file="menu_2.dds" /> ! F! Y4 c: H: v6 s; s' c
</pages> " M" [4 e. u& ~' l& c2 c, t
% ?5 v/ l& R. V% e- ^* Z3 J
把
8 i, }9 [* U' y8 J% T$ L <chars count="190"> 7 d" r+ v+ t' f5 H" g* Z
改为 7 d% s! V6 ^* A, b
<chars count="194"> 5 ~4 O. p8 H" o* C l( F
9 q8 ? w9 K* K7 F* d5 G+ E在字符定义的最后加上
' O' L+ A! G# x3 d" {( W' A5 X <char id="22987" x="31" y="0" width="30" height="29" xoffset="1" yoffset="2" xadvance="32" page="2" chnl="15" />
1 o* x0 R' u9 Y# { <char id="24320" x="93" y="0" width="28" height="27" xoffset="2" yoffset="4" xadvance="32" page="2" chnl="15" /> - K3 a" b6 I2 U. N- D/ v% g- g
<char id="25103" x="62" y="0" width="30" height="29" xoffset="1" yoffset="2" xadvance="32" page="2" chnl="15" /> 3 u. K+ r1 A, _: ]3 _* B8 M
<char id="28216" x="0" y="0" width="30" height="30" xoffset="1" yoffset="2" xadvance="32" page="2" chnl="15" /> 7 D$ \1 _0 L) V
4 S( t2 R J$ e% i4 K8 W这4行是开始游戏这4个字在图片字库中的位置定义。
1 E7 i! X. F3 g; K/ _在用字体工具生成menu_2.dds的时候,会生成一个.fnt文件,这4行可以从这里面复制。 " i& ^% c7 d: ^8 [0 P0 N: @2 X. h
当然,字体工具生成的图片名不会是menu_2.dds,而是XXXX_0.dds,这需要我们改名的。 * l! X# ?7 p0 b1 w
5 N8 I n) G2 W1 o" V& ?8 t' `字库生成 ) f9 g5 L" V0 v, a
字库可以用Bitmap Font Generator这个工具生成。
- O$ o# x0 s6 H3 H/ v5 H下载 % O+ s& m. Y( Z6 J7 B
http://www.angelcode.com/products/bmfont/ . e% D( f" L P
- i" F8 t" N% |' `' \字体定义文件要选xml格式,材质要选dds格式,位深度要选32(缺省是8) , X6 n% `( x$ K: t* P$ W
大小选256X256,一张图片不够,这个工具会自动生成好多张的。 & l; J5 |5 h! J5 P# n5 D3 a! p- m
如果想把尺寸设大一点应该也是可以的,我没有试验过,其他地方可能要相应修改。 . m. K! g6 E4 |
- P4 a8 G0 k3 E/ o( v( o
注意点 # u M( a0 t- {, r9 n7 I8 G
1.这个游戏使用了多种不同的字体,所以需要把字幕整理一下,整理出哪些字幕是对应哪个字体文件的。
9 e& g1 T6 a. H5 G; w1 L2 { 这样才能筛选出不重复的汉字来生成字库。
& {8 D2 u5 b, y, B2.需要制作一个工具,把字幕文件里的汉字转换为[u25103]的形式。 ( v5 Y. Y$ _5 E/ J
# ?* ]! L8 L- c8 {# p! u z以上就是这个游戏的全部汉化方法。
4 t& Y2 [9 r5 A( M+ l! \* ^7 ]: W6 w, C1 b) e
|