设为首页收藏本站官方微博

精选流行口语翻译

  [复制链接]
查看: 2517|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

精选流行口语翻译

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-3-26 23:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

精选流行口语翻译

      1.李明是个败家子。
3 l, s8 i3 i* r* l1 Z( ?( v4 ]% s' M  Li ming is the black sheep of his family.
5 H  y: A% o% Q/ p9 e  
/ d/ Q3 H, a4 j8 T      2.她是个天生爱哭的人。/ w2 Q& T( Q0 C
  She‘s a natural crier.
6 {7 X) s8 I9 [/ I1 m" m3 G9 w6 F+ E$ ]/ S; E$ X$ B
  3.他真是个不知羞耻的家伙。
% U1 P4 ^; Y. B# ]/ |. P  He‘s really a law-down dirty shame.$ {. W, I0 r) [, S" E

0 X, E% f$ C4 R0 E( c2 _  4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。8 Z: D. S% L4 x' D
  He‘s good-time Charlie, feeling no worries and anxieties.
) y% I. K% n' s& }6 `; i: O( Y9 @
* y  Q  _+ X" T) O  5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。6 @% H, j) f9 ]- @5 c; ]+ w
  In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck and neck.4 ?2 J& C* |  `3 ?& _6 p( t
% k; |. Z: f. {0 g
  6.他已绞尽了脑汁。
! }0 B7 y+ J# l9 X  W7 `$ L, o  He had racked his brain.
0 R# X+ F7 g  @. z8 {5 ]+ `* H% O4 s% @2 G" Y
  7.他可是个有头脑的人。$ z3 l% d5 O1 n
  He‘s a brain.
1 T7 a- T' t: J- Q; N3 r. |2 C, v, m; J! l! z4 q
  8.李明很能干。# K& Z/ o) E. ~7 N/ z( R- [
  Li ming has a lot on the ball.; J9 {# A  B9 J0 \5 C$ p
! S0 a5 B% g, ~1 P) x, _1 j
  9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
- G1 E" @1 R3 Y" a  The man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
4 g6 x' W7 _0 J& h* v9 p
2 \2 U- [/ d" ^! D4 e7 @  10.他真的太没骨气了。
% k2 b# g( ?; I0 v+ P  c) {  [) M  He really has no guts.: h6 J- m) L! V4 Y$ E  \; G
7 a) ~0 ]% ]8 G0 ?' q( O2 {
  11.昙花一现2 C" Y' K% y. v5 {9 j
  A flash in the pan
3 n0 V0 A9 ]$ \6 u$ T, B7 V7 [) I$ _) M; E, M
  12.他对保险业务一窍不通。
) o+ F" i  V0 X' H5 W" P6 \( y  He doesn‘t know beans about insurance business at all.5 S) C9 T, V: {

/ |4 b8 c* D' n3 \2 s& Z! q  13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。  V5 }" ^8 M2 D: V; x+ n$ }, r& ?
  The girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang., B( u$ R$ K3 r

9 e4 r/ ]- Q/ E; Y! B  14.他喜欢单枪匹马地去干。  I* Q% D5 d) w2 n( b7 g4 L
  He always likes to play a lone hand.# B! L. J. z* c

; g# a7 Q1 J- U' c0 o  15.他一开始就出师不利。% u6 q1 F9 m* |* m/ m6 Q
  He got off on the wrong foot when he started doing it.9 ^2 `  T- F$ x  ^9 ]% H
+ N" |" A# i5 J) {# Q9 t
  16.你还嫩点儿。
' s( x$ g/ ^5 z! K8 k# q8 q  You‘re still wet behind the ears.9 p( J" J% U, w3 g1 x
; U" f0 A" n: _( Q4 E
  17.她的饭量特别小。/ |! E4 Y, \  h6 a9 A) g5 i' {- r$ C
  She eats like a bird.
8 v. K. {  O+ }1 {% v, O, Q  z
/ k: T  z9 e8 C; |; n9 V  18.那个孩子的嘴特别硬。
6 q0 C/ i# M. n  X7 _- A4 c7 ~; ^  That boy never says uncle.: C3 E0 b" ?7 V- C0 q& L) h* O' V8 k* Z
1 u- v  `9 p& c4 B: N9 \; [
  19.我们队占上风。
5 B, T& `8 _5 o5 t  Our team gained the upper hand.
6 r. }: v/ K9 B/ m/ G: t7 [, T8 n/ _$ E4 X* o
  20.你中圈套了。* e# K% G! s9 k2 s! g( j
  You rose to the bait.
" d' l" }+ x8 [' }+ ]! h. ~% n
8 n+ J2 o: y1 m+ Z4 H  21.你骗不了我。
3 S5 M" v/ G- w& i2 c( X  I‘m from Missouri.
8 ]7 i* O9 r8 L1 t& c5 C$ f
6 ~, q2 x" @. e. S: g- ~  22.见机行事( |1 w2 c# P7 R( p7 k
  Play to the score.
3 S& g; l' _4 |' r
5 L& |3 \4 @7 @2 L  23.肯定有人唆使他去干那件事。- z6 `! {0 g& j+ D
  There must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
! A. t, f$ d  z4 W% y, Z
' u$ A: i. B$ T) {* y+ a  24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
" @1 k3 o5 m& ]  T  It‘s not that he doesn‘t like to help, but that the spirit is willing,
# _8 h! q' G: }) x1 g; J  but the flesh is week., B# W/ o. \( }& A

* \; I9 e$ q5 D' y  25.事到如今,我们也只好听其自然了。
$ h# I1 [2 v# e( p6 Q+ W: m  U  With things as such, we‘ll have to let things slide.8 g) z1 l! b% t" s, g' K1 @. z

$ m* }) F+ Q- }, n2 _& h% `& v  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
0 I# K' n. I) Y  I don‘t know what has set my nerves on edge these days.5 H! |/ b/ y: U% N  C) X- l

& B5 o$ A  G7 D) e  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。9 s7 V+ a8 K( x& P3 k2 a* G
  Lit bygones be bygones. We are still friends.+ N/ {& Y1 _9 n( N$ j; B7 D
4 s# e3 r! @" R) G; ~' q: U
  28.昨天晚上好险哪。老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子
( L+ }; H: @6 a- t  [, t   给撞上。* a' e0 @0 `. ^6 ?$ ?2 X7 j# Y
  The boss had narrow squeak last night in his office,his spooning with: k) `- `2 T* D! t' J2 a* J
  a girl clerk was almost found out by his wife.9 r: G) X/ h' o6 k9 b+ @) M% F
0 L/ p7 l: s. {0 C$ ~" I& d& O
  29.这场旱灾是百年不遇的。
9 {' z4 m- Q' [3 R& G/ l, {, G  This draught occurs once in a blue moon.
! y" w  z! ^7 Q8 W  }' J* c3 M0 E- R% i
  30.算了吧。0 Z" i4 B+ g) F, ^
  Iet‘s call it quits.
* G) F% X/ X' j6 m# b5 `/ Q/ S' t& U  H7 L& f5 @- k2 W8 r) `
  31.她的嘴很紧。/ R" b& \4 R$ q9 d! w
  She‘s tight-mouthed.
- Y. ?% Y* j" l* Y- I. R3 o
; G- f1 o- s! q+ F9 A  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
6 e  j! B' _1 ?: A- a  No big talk with me. I have your number.0 {# f1 I8 I3 y  `

, O- e3 w# r+ [' ]  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
3 h. ]# n* b" F  a! \! D  LIng Ling is the apple of her grandpa‘s eye." O/ R" u* P  i/ q7 Y2 U8 ~3 f2 ~
1 y) X3 A) g/ s3 V' f: w
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追7 y% m0 O; a" R) ]8 p
   求的目标。5 r; a1 p9 ?4 w, O0 O5 ?$ h
  Jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of+ p4 ~: g) h- G
  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
% L) u' e+ I4 H) k# |/ x* x) {! s2 g5 ?* @
  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
7 ?& j' ~; L3 S4 X: e2 w  Talking about the size of population, India is next only to China.6 b  c$ ~1 z6 j8 `' x* X, _+ @
( r: F- O: g7 {) k
  36.我可不愿意白吃白喝别人。
% v8 _2 D, p( J  I wouldn‘t freeload.
$ K8 ^+ }8 |% T3 s4 ~0 C; E0 S5 ]0 W3 k/ q5 K: Z# |
  37.对牛弹琴8 v; [0 `2 T1 V
  casting pearls before swine.
4 [0 L5 Z# k+ s) D! L6 ^
- w# T6 B1 c+ Z. e  38.我不知道。那只是我瞎猜的。! z; F* N0 @  F
  I didn‘t know. I was only a shot in the dark.
* j6 ~0 }; l0 \. r, F* x' T4 V
- P) j& [( j& ]; T; p2 O7 s5 {  39.他们开车到外面兜风去了。1 e7 L' B# k$ U
  They drove the car and went out for a spin.
; f- u: x& \2 Z' T  |/ }, u  ^; [9 M9 n  Z
  40.你为什么总拿别人开心?+ z8 M; W/ |# C; T1 U
  Why should you always like to rib others?  
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好1 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
沙发
发表于 2011-5-28 14:39 | 只看该作者
hghg
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2011-5-31 16:16 | 只看该作者
这个写英文作文也用的上吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2011-6-9 16:50 | 只看该作者
The last one is pretty funny ! Thx for sharing  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表