这可能是论坛有史以来最重要的发展决策了9 B- D% j- W! v+ P" O4 W* M* j
7 R! e( _' [9 k1 j! s
bc正在修改Dreamfall的程序,相信不日就能搞定。Dreamfall作为春季的AVG强作,在国内也略微掀起了一点AVG波澜,我们是否需要汉化此作呢?4 z1 F: i1 d: q3 A
3 n/ Z, ^& r; P
好处有扩大知名度,宣传论坛,体现实力等
4 I. l7 i# R9 o* W; Q' e2 u/ \& e1 X* a/ l9 @8 S' a
问题在论坛现在没几个人通关Dreamfall,熟悉1代The Longest Journey的玩家更是屈指可数,如果技术解决的话,翻译就成了首要问题(当然也可以从外界招收翻译人员)7 X' n" U! k0 E; [2 {) P
9 H; _, E* Z7 X# k9 I0 h0 q
游戏文本已经拿到,量不是大的离谱,比起1代来说应该是好多了,汉化工作就不会拖的太长。而且游戏几乎没有图片,所以批量的美工也基本可以不要,对汉化工作都是有益无害的。
6 A' H& d$ X; H- v" V' G8 O
+ ? Y7 x6 z( N我也正在玩Dreamfall,初步感觉是游戏像是加强版的断剑3,剧情也很引人入胜,剧情里的英文难度也适中,感觉可以一试汉化此作。 |