船长看见船两侧的铁锚勾在一起了, 于是他说了一句:
) }4 J$ B' {) k# w& g# F# m $ ^1 I3 x, e, r3 Q! S; D
/ p- c' } k) X; N7 V6 f |& I, r: a7 Z1 c; H+ j; z
那究竟什么是 plasctic monkey from barrel 呢?1 q/ ?& r- F) Z# c7 D( d
原来是一种外国的小玩具, 一个桶型的小胶罐里面有12只塑料小猴子, 玩的时候把一只的手挂着另一只, 看谁挂得数量最多就算赢----看似简单, 不过我想当然猴子的手一定是做成勾起来不太紧的那种, 增加难度和挑战性, 这种玩具是给3岁以上的成年人玩的.& Q8 P6 t- p( _: r# _# {& a& B, d
& t" Z; M; v: O- h1 o4 O
( @ S( p+ t4 a6 F6 R# J- u
- k6 h; t$ n# [1 Q+ R
怎么样? 很像那两个铁锚吧, 现在请大家给这种plastic monkey像个有趣的中文名字好吗, 要有趣而且用来形容那两个铁锚比较合适的.) q; a$ l5 Q) _7 c, M. T% m
2 h* w; {/ x: r; T例如什么"抓抓猴"啦, "钩钩猴"啦, "猴子捞月"啦, "猴子钩"啦之类9 Y( X* N7 C- x' n
& Q+ c% F" G ]; y/ P$ n7 B4 P
其实我觉得"猴子捞月"很有创意, 用来形容这种玩具很传神, 但是用来比喻那两个铁锚....感觉似乎不是很爽......大家觉得呢? |