设为首页收藏本站官方微博

【汉化工具】【原创】CPAL3D引擎游戏字幕分割合并翻译工具

[复制链接]
查看: 4048|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

【汉化工具】【原创】CPAL3D引擎游戏字幕分割合并翻译工具

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-4-12 11:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【汉化工具】【原创】CPAL3D引擎游戏字幕分割合并翻译工具

本工具是针对CPAL3D引擎游戏的字幕分割,合并,翻译一体化工具。! F' ^3 L/ y, S1 W) }$ z" x" t
目前可以支持倒霉约翰,古卡詹垂斯的神秘和死亡象征这3款游戏。
$ I5 Y9 I/ i; r  F( ]/ s+ Q还有1款即将发行的游戏Alternativa估计也可以支持。% k) U% [8 {1 ^: a* {$ o8 P

: p* x, z9 h, t6 E4 ?. K使用方法如下
0 |) d+ T2 f9 Z# n1.选择字幕文件和分割路径,合并路径。, @/ \9 a  Z6 b
2.按分割checkbox,再按分割按钮。(这样设计是防止误操作)- r$ r9 y% X# s- W( |2 E
3.分割完毕后会有成功对话框,并且在下面的载入字幕按钮左边出现字幕数量。
6 S* [( S) a9 f9 ^; b4 i& D4.按下载入字幕后左边列表会出现字幕ID。
" Z0 a2 Q! }4 \5.选择一个字幕ID后进行翻译。
# ~# o2 q* a. x6.翻译完毕要按保存按钮。
9 O1 n( m$ @& C% ?. y* n" f7.全部翻译完毕后按合并按钮后会把所有字幕再合并为一个文件。: J/ S9 Z) b. ]
# t; T" a+ b( Z" R
基本使用方法就是这样,其他的功能就不详细说明了。
+ ]6 F, D: E4 h8 q( V" _  v1 G) w/ W. ^+ U- f
注意点
$ ^/ M$ J. H- g5 \- _4 i% @2 `  r% P' P1.要注意备份,以免把翻译好的文件覆盖了。
- E, m4 H! ^9 T+ \2.程序在能识别出是对话字幕的时候会在右上角显示对话字幕的字样。
4 n) o& C) o" g" ]' e3.除了对话字幕必须翻译以外。在翻译完对话字幕后最好做一个阶段性备份。3 Q! @$ E# D8 W
  再做以后的翻译。物品名等要自己寻找,可以用检索功能。
& ?7 R- k% K( G; v4.译文不能超过原文,一般在最后补空格,需要在两侧补空格的时候。
9 r% y' c1 B; ?+ ~  按下居中checkbox.# B! G" m7 e, n
5.选择的字幕文件和分割路径,合并路径会被保存在工具同目录的DbExt.ini文件中,$ y% e5 G7 J/ t  }9 W
  以后每次使用会自动载入。
9 Z/ k" ]8 H, j! k6.按下置顶会把工具保持在最上层。
6 @( U' ~& c- ?) y+ ^7.检索功能支持原文和译文的检索,检索结果可以即时修改保存。( G- j* U' M2 g, Z
6 l! @* a7 Y& ~+ q7 w% ?7 S

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-4-12 11:40 | 只看该作者
OK  ; Y) q! @; D$ V
我手里没这游戏
' [+ d6 G8 M( D6 l/ [下完了就去测试
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2009-4-12 11:52 | 只看该作者
引用第1楼慕容枫叶于2009-04-12 11:40发表的  :4 K2 ~( }) E! a- v6 S, h5 E8 ?
OK  . l+ H! s0 I; ^/ _" e( a
我手里没这游戏 + K- v- W+ U% b( J% _) D" _
下完了就去测试
1 ]1 W2 T! q& |8 p7 U; C( O/ [6 n
好的。谢谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-4-12 18:26 | 只看该作者
我在游戏目录里找不到text.db 我直接从你帖子里下载的
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2009-4-12 18:30 | 只看该作者
引用第3楼soring123于2009-04-12 18:26发表的  :0 H7 q  w! Q- L& b5 w# |
我在游戏目录里找不到text.db 我直接从你帖子里下载的
7 m7 S- N( ]- A% W9 H! j+ W; O2 _6 S
游戏目录里是没有text.db的,要用工具解出来,工具在帖子下面自己找吧。
# S; \, W# F; ]1 ~1 H* P  qhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=15444
! J: H$ a0 ?# ^) C3 g* N5 z' M5 Q9 y& ^8 V9 Q  \
帖子里那个字幕是古卡的字幕,不要搞错了。, ~8 F' [. L# z. r
倒霉约翰的字幕你自己解吧,不会再问我。
" u( U8 X2 k7 W' ^" P6 l* f8 N# q; q% e% Q* W( E" P
先找几句对话和物品名倒回到游戏里看一下。看看能正常出中文不。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-4-13 10:47 | 只看该作者
我自己已经解出来了text.db' q) L! h# }! {  U$ m* H
: [' D) E8 k0 `& e, }
有一些问题。4 q" q0 V' \! W# ~
一 我可以翻译也保存了。保存后我合并了,然后把合并的TEXTS_cn.DB改为TEXTS.DB,同时上级文件也就是PROJECT放在游戏根目录了- c  `# l& u) `4 n) c
二 根据你帖子 我把我喜欢的字体放在FONTS下面了。FONTS放在游戏根目录0 u- H- I& }+ U* _9 C' N

0 @, V; U3 Z0 |: ^/ B4 d( Y发现了一些问题。/ F8 h7 [; O3 M; A! _
我翻译的一些词语 就是游戏菜单那边。/ b& j' ?* o# Y( n: V0 \. H$ c
没显示汉字……( Y/ [5 [' [  _
/ K" S7 z4 z* y% I1 q
请问我还缺少那个地方啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2009-4-13 11:16 | 只看该作者
引用第5楼慕容枫叶于2009-04-13 10:47发表的  :
- D1 a" J% C) _" a, l& r7 f我自己已经解出来了text.db& K" E! }( p- |, I, ]
7 a9 r: |- N" m- |1 }
有一些问题。
! L( b9 }0 g+ b& Y  j0 D$ ~, I一 我可以翻译也保存了。保存后我合并了,然后把合并的TEXTS_cn.DB改为TEXTS.DB,同时上级文件也就是PROJECT放在游戏根目录了* |3 |( h2 n3 `2 `9 Q
二 根据你帖子 我把我喜欢的字体放在FONTS下面了。FONTS放在游戏根目录" r# p+ T+ ^" A4 K7 i, @. s% i% ?/ T
.......

* A+ I+ p# c. s$ {% v5 o是在说倒霉约翰吧。
7 @0 C7 B" z: e5 `. F你先把文件名里带patch字样的文件移走,看看能出中文不能?
2 a' \6 i7 k' U& {然后我再告诉你下一步。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-4-13 11:39 | 只看该作者
还是不行的说。8 n! O: O! l) t  E. c$ ~
另外你在https://www.chinaavg.com/read.ph ... eyword=%D4%BC%BA%B2; N4 t/ F7 G7 M4 S
这个帖子我也试过了
$ C, \1 z8 E0 x" \1 t3 _9 \1 a- [9 `- x4 b
我唯一的patch字样就是patch1_lang_en.res
& N  @+ W# @4 |2 C而且移走  英文字体就变得很难看了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2009-4-13 11:54 | 只看该作者
引用第7楼慕容枫叶于2009-04-13 11:39发表的  :  v5 `3 P" L$ Z! P' G# Y4 C7 h
还是不行的说。
% r1 _$ n/ r3 e( V另外你在https://www.chinaavg.com/read.ph ... eyword=%D4%BC%BA%B2
) P' Z3 T( A! u这个帖子我也试过了. Q' b3 m5 a, U+ C5 M  Z
6 P+ g- [0 o/ T( Q" M# a( K
我唯一的patch字样就是patch1_lang_en.res
9 g( e8 F% B9 P9 l+ [.......

1 W0 F* b1 V9 r" Y* M, R你把你修改过的文件放上来吧。我回家看看。
! Q* w5 q& O+ V8 c6 {( V告诉我你修改了菜单的哪句话?
) `& b4 s) V+ ~& |/ e, y5 n: y) X$ n, ^3 w
字体很难看是宽度很大吧?
# ?1 s) K* Q+ ?5 \! p建议你用这里的浪漫雅黑1 s& y8 Q; k2 B6 O, G7 n5 ~' z
http://www.weiphone.com/thread-89341-1-1.html
" m1 g/ G' C; n1 Y, Q3 K' L# h1 \7 i1 b; P
还无法确定你的问题在哪里。. H% ?* \6 `' ]- }) F% L( f
晚上我写个简明流程吧。2 [6 F* C' E( }
" W* o; N( J8 z% I
你试试看修改一句对话看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2009-4-13 12:05 | 只看该作者
奇怪 我昨天晚上也老是弄不行 后来不知道少了什么文件 游戏进不了了,技术白痴啊$ v' i9 _# h( {. ~
7 x0 F' `' c' |8 F( E3 X$ @
不是 去掉patch 字体怪是指那些英文字体 七歪八扭的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表