本工具是针对CPAL3D引擎游戏的字幕分割,合并,翻译一体化工具。
/ ]3 P2 Y* A+ B- {目前可以支持倒霉约翰,古卡詹垂斯的神秘和死亡象征这3款游戏。 Y* Q b0 o6 q1 D E
还有1款即将发行的游戏Alternativa估计也可以支持。0 W; P; K) b Y5 q$ e1 D7 Q! `/ F
: _3 Z+ Q! R% @6 J
使用方法如下
6 c& v# U& g) R# T/ e1.选择字幕文件和分割路径,合并路径。3 }2 }0 q: o; y
2.按分割checkbox,再按分割按钮。(这样设计是防止误操作)
4 `, P5 z* E. s2 ~5 M6 x6 A3.分割完毕后会有成功对话框,并且在下面的载入字幕按钮左边出现字幕数量。
9 G4 ]0 |( e$ b5 G" |% G5 z4.按下载入字幕后左边列表会出现字幕ID。- @; p/ B1 N/ r4 r1 A5 \
5.选择一个字幕ID后进行翻译。
3 l' }9 G W8 b9 v6.翻译完毕要按保存按钮。
2 _' `) G8 l0 X: k4 X6 l' K/ q7.全部翻译完毕后按合并按钮后会把所有字幕再合并为一个文件。
) [* g( d+ B) D. w- {$ A
+ I1 w) T7 N$ \) d基本使用方法就是这样,其他的功能就不详细说明了。
) y0 B5 y# _) B
3 Q% ^& @$ ]2 D, o I* y+ e注意点
& Q! v3 L0 ~+ N1.要注意备份,以免把翻译好的文件覆盖了。. L: Q& F; d3 a0 u: U' R
2.程序在能识别出是对话字幕的时候会在右上角显示对话字幕的字样。
3 |* m. G/ \ C6 p3.除了对话字幕必须翻译以外。在翻译完对话字幕后最好做一个阶段性备份。
! a, O1 p6 @# j: n 再做以后的翻译。物品名等要自己寻找,可以用检索功能。- m, R1 W4 C" @. U4 H: v9 n9 a
4.译文不能超过原文,一般在最后补空格,需要在两侧补空格的时候。* W' ?& [3 D( I5 X
按下居中checkbox.6 |. M/ Y4 b& w6 V; i
5.选择的字幕文件和分割路径,合并路径会被保存在工具同目录的DbExt.ini文件中,3 o1 V; ^ S& g. j8 j# N* |( R
以后每次使用会自动载入。7 V6 S3 o) u- p: p9 r
6.按下置顶会把工具保持在最上层。& o9 A$ @0 d, I" ^& g2 ~1 j8 b2 e
7.检索功能支持原文和译文的检索,检索结果可以即时修改保存。
, Q% K$ |8 K, ^7 b( w1 b# V6 F. @+ U/ n- E+ b
|