在本贴中,我们集中对各类Playfirst 及各类小游戏汉化问题汇总和回答。 , p X0 l* L$ B8 {
( M" P# A# F5 k7 a1 b D
1.游戏乱码
* D* v9 `! {3 p0 L8 a6 W" \
9 C1 f3 x; f( T1 w# t解决方法1 & T& |8 q, x& b' Q
首先,最大的问题是字幕。请检查你是否把编辑游戏字幕的编辑器设定在utf-8格式。 * p* X+ j( } U, f& _6 O2 p
否则可能会有问题。 # L q" t7 W, z) w. i* _$ ?. b$ f
. v8 t* k' d7 m" `4 T
解决方法2 - {5 ]) a: M" o
可能翻译的对象不对 , `" G- J4 c" @# d. p& Q5 [6 L2 {
<Row>
5 Z1 V4 ~4 C" O <Cell ss:StyleID="s21"><Data ss:Type="String">windowtitle</Data></Cell> 6 n1 [1 a+ u+ \
<Cell ss:StyleID="s21"><Data ss:Type="String">时间机器2: 蝴蝶效应</Data></Cell>
4 w2 Q1 G2 F) S </Row> + n- [; O3 D. s8 s
. M' }+ [4 k. ]8 L. Q
比如,像上面的例子,只要翻译第2行的内容,要是2行都翻译了就不对了。
3 c) p+ i, B% w+ k! o+ z5 b$ N' F7 I9 F- w# F/ [7 @/ \
2.字体分别转换放到fonts中后,打开游戏,当该显示汉字时就强制退出。
4 ]/ K; w& ?. I& y! D" k7 c
% {# x+ M- ?* P+ M$ i: i 解决方法/ i( X' p3 x. l" p* N: r6 F+ R0 C) `
在字体转换时把符号、字母(几个ASCII选项)也选中。然后一切就正常了。4 x' U% {, `9 m- l. C3 m& i8 v( Z
* G ~. T$ ?: Q" J7 f( d
原因
9 W+ I) ~6 D5 T# h5 R2 n% J. c# s 当字体中不含有半角英文和符号的时候,游戏没有处理好,会出错。) N- c$ h8 X: D8 j" Q; r3 D
应该算是游戏引擎的小问题。; @- ~1 k' A" J0 |* A
( y! k" v% Q9 {3 g; q! R
7 v z) p S- p, c/ R; K5 {
不断更新中。。。 3 A1 ^( i) u1 S( d8 \! L; I, ^; v
- Z7 C6 M3 T7 u m; F
7 X, k8 S5 B5 s5 `) T h3 Z {问题我在逐步追加中,请有问题的朋友把问题都贴到这个帖子中来。 9 G/ s5 Y& V( b. p: \6 g- u
最好再配图,估计问题都是类似的。集中在一起,可以提高解决的效率。
' R3 X0 d4 H8 i有懂的朋友也请帮忙一起回答。 |