难道是我记错了吗?国内不曾引进过这个卡通?
/ \2 s( {) s+ n2 K+ j. p1 I: k6 x
/ T# y8 W! I& `) p8 N但是我记得比较清楚的,十几年前(香港尚未回归,私人调的非法香港电视)首先是在明珠台看过几集,对主题曲印象很深。然后过了几年,香港回归了,香港电视也合法了,然后就出现了国内的有线电视,而我就是某天放学回家后,在一个XX电视台又看到此片的,因为同样又在播这首印象深刻的主题曲,然后就出现“XX电视台”几个字,所以我记得是国内引进过的。6 _/ @$ w* P' M' Y# F. {: p# w
* R) Y7 `8 s: q q/ E' P
虽然用现在的眼光来看这出卡通就觉得很OUT,但是小时候即使看不懂剧情,也对这首歌非常印象深刻,不知为什么觉得比很多卡通的主题歌都好听,十几年都忘记不了呵呵,可惜那时候既不知道这个卡通的外文名字,也不知道国内引进的中文名字,网络也不发达,根本无处可查,但是最近还是被我找回来了(有缘啊有缘啊),为什么主题歌这么好听?因为它当年作曲的是一个叫做Vladmir Cosmo的人,这个人我不认识,但是据说很famous……; m* J$ X: M* h% s4 F
9 j, t# R1 T( D% s1 R5 a1 x6 k( \
从这个卡通里面是可以找到不少游戏的影子的,例如,一个失落的大陆Arkadia,中文一般译成“阿(尔)卡迪亚”,很多欧美和日本的游戏都用过这个名字,在AVG中比较著名的就是传说中的“Longest Journey”……到底这个名称在西方人眼中是什么含义我就不清楚,大概是一个传说中失落的古代世界吧?类似中国的蓬莱仙境?: i/ B9 Z5 D/ }5 H7 L' D' o
' d' F" B& S$ R/ J" B0 x2 K还有就是这个失落的大陆是位于地心,这就很像《地心游记》这个作品的创意,确实这部卡通的灵感是来源于《地心游记》的。0 ~3 |( G9 G1 \; ^( v
/ X2 y( Z ^) `, N% x
还有关于那个人造电子人“Arkana”(阿卡娜),在卡通中被称为Messenger,可以以“人”的形态与别人沟通,而且又是一个飞船的AI,这首先就让我想起一个著名的游戏《Halo》(光环)中的电子人“柯塔娜”(Cotana,连名字发音都很像,而且也是女人),然后又想起一个很古老的、剧情与它也有点相近的卡通《大白鲸》里面的女主角“玛诺娜”,也是个女性电子人…… c5 R" S3 m B
0 D7 J) z& g( U$ a9 M1 Y5 k
从这里我们就发现,凡是这种类型的女性角色--作为电子人、AI、或者传道者,协助男性主角们战斗--她们的名字一般都是三个音节,而且最后一个音节是 na(中文译“娜”),不是么?阿卡娜、柯塔娜、玛诺娜,还有一个,我们非常非常熟悉的,每一个圣斗士的性幻想对象--雅典娜!
+ [% k7 y, j, U& S: ?9 [4 M8 l+ O; U! Q8 Z
好既然大家都不知道,那也没办法了,万事要看缘分呵呵,有缘人自然会知道。下面送上主题曲的完整版,我觉得实在太好听了。
I4 s9 M& o' Q4 M8 b* o$ t
' k- p6 X2 l5 a3 O8 D英文版的:+ O' G# A6 l, g9 ~% S8 Q
) ~- U0 `0 ?+ l3 \
; H1 c% K' O6 l0 \/ z
法文版的:
( B# v* h" T: _5 @* C, w/ }6 H) ]5 _
: X* U' x9 V0 S% i; k5 w# `
西班牙文版的:6 t# W( Y0 _ _0 ]2 ~
1 o, h! K( u% d
% F2 t; {3 Y0 T1 m2 v
为什么要放这么多个版本?因为要证明这部卡通当年够红啊,就是因为它红,所以才在欧洲各国热播,并且把主题歌翻唱成各国语言呢,不红的话干吗要用多国语言翻唱? |