研究了一下,案宗CaseBook系列,终于实现了汉化。0 S. K( u, P' b# g& w- j
这个游戏的字库有一点特殊,是使用.swf格式的字库,不过好在游戏预先为我们1 R) n+ v# l; M9 Y( s
准备好了繁体的中文字库,我们直接使用就是了。
% j, p0 w) O3 ]6 {& j$ m! w" t* h1 a( a) u9 r9 u; a1 k: }- B% T8 h
我在网上找了一个反编译工具,swf反编译器Sothink SWF Decompiler4.4绿色版
0 ]; O9 i6 e" d# B& q/ Shttp://jjdx.downbai.com:888/200809/ha_SWFDecompiler.rar , m: l, }5 ~: |8 n+ a/ L2 d' s/ Q
用这个工具可以看见.swf文件中包含有字体和文本。
' g+ J+ L0 B, U% w8 X: D$ V% U# \! [0 ^# S
汉化方法如下
: C Z/ P( m- P) A! \Casebook\Data\GUI\Localisation下面放的是各种语言的字库,我们把fonts_en.swf改名。
) P' c' ^! f: |& [ [: e% c然后把fonts_cn.swf改名为fonts_en.swf,这样改了以后,游戏随然在使用fonts_en.swf,实际上的内容已经是繁体中文字库了。; e5 S+ w! Y; _: b8 S) J7 ]
: k- C, T. a, S8 J0 D
修改 Casebook\Data\InitialiseGame.lua
/ `$ |; K' G$ ~ c( o/ u把& E) y& j' d1 @8 _; ^4 ]% @( E
GetGUIModule():RegisterFontLib("English", "GUI/Localisation/fonts_en.swf");
3 i5 @- a: O- G+ g+ R0 h/ ?! \GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$HandwrittenFont", "Timtastic!", "NORMAL");& g! w3 {, `! C) `9 w
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TitleFont", "Haettenschweiler", "NORMAL");% V- Q3 X* t0 S$ x0 I6 e4 ^
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$NormalFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
$ o5 V! Z" g9 i' x, T* D2 W* P( iGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$SmallFont", "Tahoma", "NORMAL");
3 b: T; G1 e: Y* _/ [2 F; aGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TypeFont", "CarbonType", "NORMAL");. D1 s3 ~% m6 s4 Y
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$LabelFont", "Dymo", "NORMAL");
# Y- ^: f; D% B, L1 q- k! I改为# ?# p5 \0 P0 `/ c5 F! w- f4 m
GetGUIModule():RegisterFontLib("English", "GUI/Localisation/fonts_en.swf");
. K/ p1 w/ @' b3 U8 Q2 r0 WGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$HandwrittenFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");+ M5 l4 _3 x4 m
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TitleFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");- g* g% W& ]/ t/ ]- I( u
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$NormalFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
0 p$ p: Q" }$ i% D# I7 XGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$SmallFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
( h) B3 }8 F) D0 O1 ?/ IGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TypeFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
5 ]% X! g! s/ E. r# _5 `+ HGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$LabelFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");& A% l$ y2 n* d6 a2 g
/ d/ N* j6 O# ?; x
字幕文件在
* |! o3 R+ g' v0 P* a5 zCasebook\Data\Episodes\GoHome\GUI\Localisation\English
9 C$ t' I( p2 w) H, e/ a9 |/ ]和Casebook\Data\GUI\Localisation\English下面,用繁体中文写入,utf-16编码保存即可。
# R! u) z1 T. y! R7 X$ v& o, A+ Z注意,不能用简体中文,否则会出现如下图左面的方块。
6 u& K. P) ?+ L6 F- }0 }
' n' [& W. \/ ^0 a$ b5 t3 k( f汉化抓图如下0 V8 l% D; A6 u
|