研究了一下,案宗CaseBook系列,终于实现了汉化。3 D* B7 O1 ~% k* h3 X7 R8 S& M
这个游戏的字库有一点特殊,是使用.swf格式的字库,不过好在游戏预先为我们7 g: d" X( A1 X- G7 _" f
准备好了繁体的中文字库,我们直接使用就是了。
& i* Y6 M. Y# [ n1 y6 N
' }( c: ~0 e( \9 @我在网上找了一个反编译工具,swf反编译器Sothink SWF Decompiler4.4绿色版
) J; L* m& B8 P3 g# _. y/ Ohttp://jjdx.downbai.com:888/200809/ha_SWFDecompiler.rar
; W& n. `1 A4 ~用这个工具可以看见.swf文件中包含有字体和文本。 9 l0 V2 h3 I$ L; Y
4 [) y+ c1 H4 f' Y
汉化方法如下0 E1 ~8 |, K0 F1 ~
Casebook\Data\GUI\Localisation下面放的是各种语言的字库,我们把fonts_en.swf改名。& J# e& K% v- o r+ l( ^3 d- f
然后把fonts_cn.swf改名为fonts_en.swf,这样改了以后,游戏随然在使用fonts_en.swf,实际上的内容已经是繁体中文字库了。
" E- V! H0 z5 i0 M5 ]8 d; S- ?0 _: |- T
修改 Casebook\Data\InitialiseGame.lua
& d( X* j) ]" H* x. n把
: Q9 ?4 [4 L! \0 F. D+ K. xGetGUIModule():RegisterFontLib("English", "GUI/Localisation/fonts_en.swf");
# U) s: l4 Z* iGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$HandwrittenFont", "Timtastic!", "NORMAL");- d. u! G8 `3 u8 L7 ~' \
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TitleFont", "Haettenschweiler", "NORMAL");
! C3 P% N y+ I- G1 n+ UGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$NormalFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");0 f% `- ~/ v* i" w
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$SmallFont", "Tahoma", "NORMAL");
5 N6 F8 D$ B1 @5 p+ wGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TypeFont", "CarbonType", "NORMAL");
! z+ I4 V; W' q8 j! G+ W8 UGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$LabelFont", "Dymo", "NORMAL");
4 V! i/ g( t1 r" H改为0 e) a5 w+ v1 w4 t
GetGUIModule():RegisterFontLib("English", "GUI/Localisation/fonts_en.swf");
5 c3 ]$ D( O* r) zGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$HandwrittenFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");' F2 S1 m" L0 r( s& Y
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TitleFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
8 ~) ~ |5 _3 ~. Y" V' sGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$NormalFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");. h2 m% l+ u4 x
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$SmallFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
# I" {2 @+ C9 B$ |9 ?GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TypeFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
' k+ S# X! v$ b( x, f+ \GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$LabelFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
/ n# t- c9 ]1 l# u# v' o
9 S/ x/ b. g9 U" a' R字幕文件在
8 {, Z5 B% B; N5 j l! c6 p4 ?Casebook\Data\Episodes\GoHome\GUI\Localisation\English, s, I# t7 e: {% g
和Casebook\Data\GUI\Localisation\English下面,用繁体中文写入,utf-16编码保存即可。
% ?0 f2 ?: `5 o& B. l注意,不能用简体中文,否则会出现如下图左面的方块。
* R$ K$ N5 T- m. \6 n
) I; ~* ~# `6 c. i& y3 L汉化抓图如下
7 c& e! S# G2 p* v9 Z |