设为首页收藏本站官方微博

打算汉化 东方快车谋杀案

[复制链接]
查看: 9872|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

打算汉化 东方快车谋杀案

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-7-12 19:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

打算汉化 东方快车谋杀案

小弟打算汉化  东方快车谋杀案,  他的安装目录下有个  TEXT 文件夹,里面就是游戏的全部+ T9 N! ~! @8 Y1 x$ P
文本,但是我发现问题,就是没法直接把英文改成中文,那样进入游戏后英文字幕没有了,
: ?8 F* r' F* V, @7 x我先作汉化翻译,然后传上来,高人们再修改把,
: Y- J6 `, S% V( y4 h时间有点紧,大家多等等
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2007-7-12 23:44 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

现在缺的不是翻译人员 是破解好手
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2007-7-18 12:13 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

请教问题:  我打算汉化  东方快车谋杀案,
& `9 r7 b  o# O' |( B% f发现游戏中的文本文件可以直接翻译成中文,但是进入游戏后就显示不出来,4 k) e1 Q. q! N
你可以把英文改成任意的英文,都能顺利进入游戏,只是游戏中显示不一样而已。
  J: T' n9 q2 w5 Z' P9 Y# v5 X也就是说,游戏中文字只能用字母表示,不能改为中文,! M& |7 n" q% S! E0 a; L* @1 U
我用ULTRAEDIT 软件打开任意的文件,发现他的文字是2个字节的,例如下面的
% A) p+ t5 [" L" R3 D% t: v3 N' B1 g, |9 L; y, q
In the house! You're surrounded. If you don't walk out that door unarmed in ten seconds we open fire!  在这个文件里。16进制下所有的 I(大写) 都是49,小写 I 都是 69,空格都是 20,
. p2 ~/ [# M' N8 LI 的表示 是 49 00,空格 是20 00,占2个字节。
9 Q! ~' L# t( }4 c1 s, T0 \2 r2 S这个和我们平时用的文件是一样的(所有的I在16进制下都是49),所以我觉得可以用中文替代,但不知道该怎么下手,高人指点。
2 h! J; h4 R" l* f' b8 C游戏中,你可以把 IN THE HOUSE 改为任何的字母(例如hahahdfhashfdashfhadhf),多少都没有关系,只是游戏中显示不一样而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2007-7-18 12:53 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

ASC码么? 问问kods看他会不会这种转换
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-7-18 21:56 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

请教问题:  我打算汉化  东方快车谋杀案,2 Q- S2 H4 q5 R+ F+ u( E
发现游戏中的文本文件可以直接翻译成中文,但是进入游戏后就显示不出来,
' a, ]! N, i: @9 R" u* d2 [' {, F你可以把英文改成任意的英文,都能顺利进入游戏,只是游戏中显示不一样而已。
/ M8 `4 b; z' n' Q+ P6 R/ y! f也就是说,游戏中文字只能用字母表示,不能改为中文,
: ^; j, {" `& A4 R1 X我用ULTRAEDIT 软件打开任意的文件,发现他的文字是2个字节的,例如下面的
  }# ]4 Q; @& R7 p, N; z/ a8 y! c* P4 f+ r) q3 O
In the house! You're surrounded. If you don't walk out that door unarmed in ten seconds we open fire!  在这个文件里。16进制下所有的 I(大写) 都是49,小写 I 都是 69,空格都是 20,
/ d! k; A, ~; x$ v$ c- cI 的表示 是 49 00,空格 是20 00,占2个字节。
% C* |; F) K8 A, r这个和我们平时用的文件是一样的(所有的I在16进制下都是49),所以我觉得可以用中文替代,但不知道该怎么下手,高人指点。
4 J8 h7 a- e6 |4 t! C4 E& l+ X游戏中,你可以把 IN THE HOUSE 改为任何的字母(例如hahahdfhashfdashfhadhf),多少都没有关系,只是游戏中显示不一样而已/ h8 m& u( ^" @( m* D+ b0 b" F+ J- F
我把翻译好的中文 用16进制 后的代码复制到 文件里面,游戏中还是没法显示,
5 I+ r* W4 ^( G  d% L3 R1 O$ b游戏中有个这个文件,FONT , B, C% e6 J( N; L: e7 a3 o- E  z
Font Name    Size    Desc    Effect    Uses- J. w- E2 [5 d+ R' L4 o
calisto mt    14    0    shadow    location descriptions
! F4 g8 S" p9 [1 z$ m# d* Ocalisto mt    12    0    shadow    dialogue* B) }0 w8 C8 X
calisto mt    16    0    0    loading
7 ?: f5 w) d$ M2 p0 ~; JArial    10    bold    shadow    debug info
) k6 C9 E9 P+ Z: ]calisto mt    12    0    0    journal text
0 s5 I9 P6 Q' \calisto mt    12    bold    0    journal headings
( _3 h  z4 X# v/ x2 R' Q) ]calisto mt    10    0    shadow    inventory item descriptions
: ^, o3 H+ _: l/ N6 Ycalisto mt    12    0    shadow    "save, load, and options screens"
6 [+ J) U' e/ p  n6 s6 Ycalisto mt    17    0    shadow    "popup dialogs, additional loading text (please wait and % complete)") w+ J4 N+ e. T" h# u0 W
Times New Roman    18    bold    0    newspaper clipping headlines
" `9 ~$ h3 I7 f4 ATimes New Roman    14    0    0    newspaper clipping sub-headlines
: r- m4 c2 B7 k+ r& Q, OTimes New Roman    7    0    0    newspaper clipping photo caption2 M) E4 V9 t/ G, I
Courier New    12    0    0    fingerprint text
3 x$ y% v3 {- p( b5 D* k5 _255    255    220    130    "save, load, and options selected (ARGB format)"
" n' D' L" B0 u# u6 m2 Q255    230    170    75    "save, load, and options grayed out"! ~7 c1 |2 {( S& M, E. z
255    0    0    0    text shadow% ?& z1 o7 O; W1 ]
255    230    170    75    navigation text
3 H; p2 Z" @7 {( o255    255    255    0    debug text
1 [2 S, b' s3 J, d. D4 c128    255    255    0    debug text with alpha5 s( F& W$ h1 K2 G) s) q
255    130    115    100    dialogue text when choosing
* S9 s: |* V. w! ^, S/ W) U9 z9 ?255    180    160    130    highlighted dialogue text when choosing
: M5 M( [# I( ]! n- e. _255    110    130    180    dialogue for main character# g5 W0 a! n% q4 a4 `1 {% Z& i
255    140    95    140    dialogue text for second character in conversation; r" p3 t: U  ?& z3 x) S& e) ~. W' Y
255    180    160    130    dialogue text for third character in conversation
+ o9 ~2 G' I/ l255    230    170    75    popup menu text9 e4 r3 [3 }: l5 p: H3 T
255    255    220    130    highlighted popup menu text7 ^* L, ]# n& x3 t- a5 [+ k
255    230    170    75    journal
9 T: g" K: G% l" J255    92    92    92    newspaper clippings
/ Q- Y5 \; x  c; O2 h/ T" ~" ^8 N7 B6 B5 p. h
是不是要把字体文件改为中文字体????高人指点
2 A5 {! X9 k1 b- M. ncalisto mt    和Arial 是游戏自带字体文件
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2007-7-24 14:37 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

字体要改
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2007-7-24 14:40 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

如何改
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2007-7-27 12:39 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

谢谢大家,我已经改过字体了,我把WINDOWS 的 宋体 拷贝到游戏目录,改名为游戏自带的字体名称,然后进入游戏,仍然是英文,失败# o+ h( r( i4 `, W0 Z& s
我再把汉化后的文件替换后进入游戏,还是没法正常显示,失败0 K! F4 Z6 P1 y0 W! w. N! L
我再把汉化后的文字,用ULTRAEDIT 编译成16进制,替代游戏中的文本,再进入游戏,还是没法正常显示,失败,
) y( l$ h5 k0 v! V' Q希望高人指点,
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2007-7-28 08:14 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

楼主精神值得敬佩,我们在后面支持你~
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2007-7-28 09:48 | 只看该作者

Re:打算汉化  东方快车谋杀案

坚持到最后,你一定能成功的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表