本帖最后由 swko123456 于 2011-5-26 00:18 编辑 4 \: s) V1 b7 m9 u. v( `& ?" ?
9 X1 _2 _ U* [: l我以下面的一个游戏为例来讲讲我的看法!. s5 U6 O1 ?& E ]1 S! G
https://www.chinaavg.com/forum-v ... age%3D2-page-1.html9 o# A! e, }1 l1 B
. s/ X3 Q2 k& V2 h' Q
这是游戏字库:( F$ v* B# C1 A- n
3 q+ e# k) ?2 ~3 E
# N& q- v' W/ Q' K5 W; o( t在字库中diary是游戏中日记的指定字库文件,我用ps在日记的图片上直接进行汉化,保存并替换原图片。
( a* H1 E3 g/ N# V3 u, r% {0 J进入游戏,如图:
2 x; f% \5 Y& P; A% k9 E k
$ a- j3 |9 \7 ]& S, {* _3 U可以看到中文和英文重叠了。( ?0 x% S- z4 ]) y4 m, ]- P% \* M
L2 \/ s3 m& \3 R O/ C5 M
接着我把diary字库删掉,进入游戏,如图:
) @8 k/ K6 q6 |) ] f0 M- r2 j: V9 Y9 H: }! a1 M
当然游戏无法读取日记字库,所以英文没有。只显示我在图片上的改动。5 x, h$ S2 W7 h: t; h
这样就可以汉化了。
( W( H% F; k( o
. T% K3 `5 _! ^ J j3 |讲了这么多,其实我想说的就是在单字节游戏的汉化中,能不能完全抛弃字库来进行游戏的完全汉化?' a* q8 E0 D# ?# X9 Q, y
还是说这只是一个特例!像游戏中的对话或字幕就无法用图片来汉化!- @: U3 R1 d3 e% L" ?+ w) T L6 _
那么单字节游戏应该要怎么汉化啊?
3 {: l: k% v! E+ h" F1 v |