本帖最后由 swko123456 于 2011-5-26 00:18 编辑 ; H* O! w4 w% n( Y
* v" Y5 J; ~+ b# H; b; ?
我以下面的一个游戏为例来讲讲我的看法!
3 {2 A6 S( @ O. @# b* Uhttps://www.chinaavg.com/forum-v ... age%3D2-page-1.html+ L5 H; \1 @) o3 N5 ^
. e1 l$ _* c$ \9 G# H
这是游戏字库:
& i" a$ a- u2 W* v8 U5 H5 A* d' w% o- A p8 V8 z* f
. ?$ A% N7 Q# J在字库中diary是游戏中日记的指定字库文件,我用ps在日记的图片上直接进行汉化,保存并替换原图片。
* t- V, Y* e5 r进入游戏,如图:$ ~( z& Q) h- P
2 d% T6 m* m4 X7 `) p- ]% R
可以看到中文和英文重叠了。+ @( `8 H/ u; I" J- Z, n1 s6 |
4 q) l d# A0 n0 v, f6 U
接着我把diary字库删掉,进入游戏,如图:5 l; \/ ~$ N" S% i0 H
$ B+ i9 D6 y+ @/ T% j5 Q7 Z当然游戏无法读取日记字库,所以英文没有。只显示我在图片上的改动。
3 n9 {, b& F2 H/ M这样就可以汉化了。' F" b" [) T/ N/ _; Q: Y/ Y
, c6 E$ j! C. |. B; K# K讲了这么多,其实我想说的就是在单字节游戏的汉化中,能不能完全抛弃字库来进行游戏的完全汉化?& e2 V- B3 k' q; E
还是说这只是一个特例!像游戏中的对话或字幕就无法用图片来汉化!
( L( \$ l. Q& J那么单字节游戏应该要怎么汉化啊?
4 f! {* ^7 a8 [8 z: o |