本帖最后由 swko123456 于 2011-5-26 00:18 编辑
' ~- K, J: @1 X8 S
) {: l4 o0 {0 x' ]6 @ D: l& t: |我以下面的一个游戏为例来讲讲我的看法!
8 w+ b2 k3 T* g, ? [& c0 \) lhttps://www.chinaavg.com/forum-v ... age%3D2-page-1.html$ K0 b, [: ~! ^, m8 [* {: M9 T9 |
, L& ^7 {0 a7 e! s* S1 G
这是游戏字库:; O, v- @$ L8 P+ \ @) V
# Z3 S" l) I- Y! {. A) q
4 S: A; N0 O) d8 L4 K, s在字库中diary是游戏中日记的指定字库文件,我用ps在日记的图片上直接进行汉化,保存并替换原图片。! O1 B( b; q K+ ]" b0 C
进入游戏,如图:
3 l- \/ d, A) z" M5 J3 E0 J" Z _7 q4 v% K5 F: L) q! |9 R
可以看到中文和英文重叠了。
}* r# ]/ A9 @
( L/ a) t3 w, _' l4 b: w4 V8 `: b; @接着我把diary字库删掉,进入游戏,如图:
# [3 D2 ~6 j+ V/ M8 X* T% [1 m: A, f' B& V, S% P- f" ~
当然游戏无法读取日记字库,所以英文没有。只显示我在图片上的改动。$ s( d2 D0 p; ?4 j) [
这样就可以汉化了。" C6 i& }: J8 c' _
/ d! [* f2 f* T( @( `+ h3 P7 @% [
讲了这么多,其实我想说的就是在单字节游戏的汉化中,能不能完全抛弃字库来进行游戏的完全汉化?! [4 I- c2 W' G
还是说这只是一个特例!像游戏中的对话或字幕就无法用图片来汉化!: T& R% {. R7 i0 A7 H2 d
那么单字节游戏应该要怎么汉化啊?
4 I1 K. o, g' h T) y* c |